NGÔI NHÀ NHỎ TRÊN THẢO NGUYÊN - Trang 473

Bố nói:
- Được, xong ngay thôi. Anh sẽ chặt một ít cành liễu làm giường tạm cho
đêm nay. Ngày mai, anh sẽ kiếm mấy cây liễu thẳng làm thành một đôi
giường.
bố cầm cây rìu, huýt gió theo lối mòn băng trên mái nhà và qua phía sườn
dốc bên kia suối.
Có một thung lũng nhỏ liễu mọc dầy dọc theo bên mé nước. Laura chạy
theo bén gót bố, hổn hển:
- Để con giúp bố! Con có thể vác một ít cành cây.
Bố ngắm cô bằng ánh mắt sáng rỡ, nói:
- Con làm được chứ! Khi một người đàn ông làm một việc nặng thì luôn
cần một sự giúp đỡ.
Bố thường nói bố không biết xoay sở ra sao nếu không có Laura. Cô đã
từng giúp Bố làm khung cửa cho ngôi nhà gỗ nhỏ ở vùng đất của người da
đỏ. Lúc này cô giúp Bố vác những nhánh liễu đầy lá về trải trong căn nhà
hầm. Sau đó cô đi cùng Bố tới chuồng bò.
Bốn bức vách chuồng bò đều làm bằng đất đồng cỏ và mái là những nhánh
liễu cùng với cỏ khô và cũng là đất đồng cỏ phủ bên trên. ở đó có một
máng ăn ghép bằng cây liễu và có một hai con bò. Một con màu xám rất
lớn với những chiếc sừng ngắn và cặp mắt hiền hoà. Con kia nhỏ hơn có
những chiếc sừng dài dữ tợn và cặp mắt hoang dại. Con bò này có màu
lông nâu đỏ sáng.
Bố nói với con bò nhỏ:
- Chào Bright!
Bố vỗ nhẹ con bò lớn, hỏi:
- Khoẻ chứ, anh bạn già Pete?
Bố nói:
- Lui lại tránh đường, Laura, để coi mấy con bò này xử sự ra sao. Mình sẽ
dẫn chúng đi uống nước.
Bố buộc dây dẫn quanh sừng của chúng và dắt chúng ra khỏi chuồng.
Chúng chậm rãi bước theo bố xuống con dốc tới lối mòn bằng phẳng qua
vùng cây xanh tới bên bờ suối. Laura từ từ bước theo chúng. Chân chúng

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.