Bố đang ghép chung những thanh ván hẹp làm nhà còn dư lại với nhau. Bố
nói :
- Làm một cái bẫy cá. Con có giúp bố không? Con có thể lấy đinh cho bố.
Laura đưa cho bố từng chiếc đinh một và bố đóng vào ván, làm thành một
khung thùng. Đó là một cái hộp dài, hẹp, không có phần trên và có những
kẽ hở rộng giữa các thanh gỗ.
Laura hỏi:
- Cái này bắt cá bằng cách nào? Nếu bố đặt nó xuống suối cá có thể bơi qua
những kẽ hở này vào nhưng chúng lại bơi ra.
Bố nói :
- Con chứ chờ coi.
Laura chờ cho tới khi bố cất đinh và búa đi. Bố vác chiếc bẫy cá trên vai,
nói:
- Con có thể theo giúp bố đặt bẫy.
Laura nắm tay bố nhảy nhót xuống đồi, đi qua khoảng đất bằng xuống suối.
Hai cha con theo mé bờ thấp qua bụi mận. Bờ ở đây dốc đứng hơn, dòng
suối hẹp hơn và nước chảy ầm ĩ hơn. Bố đạp xéo qua những bụi cây cho
Laura leo xuống một cách khó khăn và có một thác nước.
Nước chảy nhanh và êm cho tới bờ thì trút xuống bắn văng đột ngột ấm ĩ.
Từ dưới đáy sâu, nước lại cuốn lên, xoáy dòng rồi quật ngã xô tới ào ạt.
Laura ngắm dòng nước không biết mệt. Nhưng cô phải giúp bố đặt bẫy bắt
cá. Hai cha con đặt bẫy đúng ngay dưới thác nước. Dòng nước trút hết vào
trong bẫy cuốn xoáy lên đột ngột hơn hẳn trước đó. Nước không thể bắn ra
ngoài bẫy mà chỉ sủi bọt qua các kẽ hở.
Bố nhắc :
- Bây giờ nhìn đi, Laura. Cá sẽ theo dòng nước đổ xuống rơi vào bẫy và chỉ
cá con lọt ra khỏi kẽ hở còn cá lớn thì không ra nổi. Chúng cũng không thể
leo ngược dòng suối đang đổ xuống để trồi lên. Như thế chúng chỉ còn cách
bơi quanh trong thùng cho tới khi bố tới bắt chúng ra.
Ngay lúc đo, một con cá lơn lảo đảo theo dòng nước đd9o63x1. Laura kêu
ré lên và hét :
- Coi kìa, bố! Coi kìa!