Laura Ingalls Wilder
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên
Dịch giả: Lạc Việt
Chương 8
KHIÊU VŨ TẠI NHÀ ÔNG NỘI
Sáng thứ hai, cả nhà dậy sớm, hối hả qua nhà ông nội. Bố muốn tới kịp
để giúp việc thâu góp và nấu sôi nhựa trường khế. Mẹ sẽ giúp bà nội và các
cô nấu ăn đãi mọi người tới tham dự buổi khiêu vũ.
Bữa điểm tâm chấm dứt rất sớm và việc rửa chén dĩa, dọn dẹp giường phải
làm xong trong ánh nến. Bố buộc kỹ cây đàn trong hộp, đặt lên cỗ xe trượt
tuyết lớn đang chờ sẵn ngoài cổng.
Trời còn lạnh và mù sương, ánh sáng nhàn nhạt khi Laura, Mary cùng mẹ
và bé Carrie quấn mình gọn ghẽ và ấm áp trong những tấm áo dài giữa tấm
nệm rơm trên cỗ xe trượt tuyết.
Mấy con ngựa lúc lắc đầu, nhảy dựng lên làm những chiếc chuông reo vang
rộn và chúng phóng đi trên con đường xuyên rừng Big Woods tới nhà ông
nội.
Tuyết đọn trơn trượt trên đường giúp cỗ xe trượt thật nhanh và những cội
cây lớn hình như hối hả lùi xa ở hai bên.
Một hồi sau, nắng xối xuống rừng cây và bầu trời sáng loá. Những dải nắng
vàng chen giữa bóng cây và tuyết nhuộm màu hồng nhạt. Mỗi mặt cong,
mỗi vết nhỏ trên tuyết đều in bóng tối và tất cả bóng tối đều nhoà nhạt. Bố
chỉ cho Laura thấy dấu vết của các loài thú hoàng lưu lại trên tuyết dọc hai
bên đường. Vết nhảy của những con thỏ đuôi xù, vết chân li ti của đám
chuột đồng, vết chân đan chéo nhẹ nhàng của loài chim tuyết. Cũng có
những dấu vết lớn hơn như dấu chân chó, dấu chân cáo và dấu chân hươu
nai chạy sâu vào trong rừng cây.
Không khí đã ấm áp hơn và bố nói tuyết không còn kéo dài.
Đường đi hình như không xa lắm và họ đã tiến vào khoảng sân trống nhà
ông nội với tiếng chuông inh ỏi. Bà nội bước ra cửa, dừng lại mỉm cười,
kêu tất cả vào trong nhà.