Laura Ingalls Wilder
Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên (Tập 5 )
Dịch giả: Lạc Việt
Chương XXIX
TÚP LỀU MONG ĐỢI
Sáng hôm sau, Bố nói:
- Việc đầu tiên cần làm là đào một cái giếng.
Bố chất mai, xẻng lên vai, huýt gió đi về phía đầm lầy trong lúc Laura dọn
dẹp đồ đạc trong bữa ăn sáng và Mẹ xắn cao tay áo. Mẹ lên tiếng vui vẻ:
- Nào, các con gái! Mình đồng lòng hăng hái thì mọi thứ sẽ đâu vào đó
ngay.
Nhưng chính Mẹ cũng luôn lúng túng vào sáng hôm đó. Căn lều quá nhỏ
mà lại quá nhiều thứ để cất chứa. Mỗi món đồ đều phải đặt cẩn thận sao
cho vừa in vào chỗ. Laura, Carri cùng Mẹ nhấc lên, đặt xuống từng món đồ
rồi đứng tính toán, suy nghĩ và lại đặt thử. Chiếc ghế đu của Mary và chiếc
bàn ăn vẫn nằm phía ngoài cho tới khi Bố trở về.
- Xong rồi, Caroline, giếng của em đã đào xong rồi!
Bố nói oang oang và tiếp:
- Sâu sáu bộ và nước trong cát lún rất tốt. Bây giờ anh chỉ còn đóng một
nắp đậy để Grace không thể ngã xuống đó là xong.
Bố nhìn cảnh bề bộn, hất chiếc mũ về sau gáy, đưa tay gãi đầu:
- Em không xếp hết nổi đồ vào nhà hả?
Mẹ nói:
- Dạ, Charles. Nhưng ở đâu có quyết tâm thì ở đó có lối thoát.
Chính Laura đã nghĩ ra cách nên kê giường thế nào. Khó khăn là lúc này có
tới ba chiếc giường. Khi đặt mấy chiếc giường song song với nhau thì
không còn chỗ trống để đặt chiếc ghế đu của Mary. Laura liền nghĩ ra cách
ghép liền hai chiếc giường nhỏ vào trong góc và xoay chiếc giường lớn lại
cho chân sát vào mấy chiếc giường nhỏ còn đầu thì tựa vào bức vách bên
kia.