Và hắn đi trước, Athos và Aramis theo sau. Đến phòng Bà Hoàng, hắn ra
hiệu cho họ chờ, rồi mở cửa và nói:
— Thưa Hoàng Hậu, mong Lệnh Bà xá lỗi cho tôi đã trái lệnh Người,
nếu Người biết rằng những vị khách mà tôi đưa vào là các ngài Bá Tước De
La Fère và hiệp sĩ D'Herblay.
Nghe nói đến hai cái tên ấy, Hoàng Hậu mừng rú lên khiến hai nhà quý
tộc cũng nghe thấy.
— Tội nghiệp Hoàng Hậu? - Athos lẩm bẩm.
— Ô! Mời các ông vào! Mời các ông vào! - Cô công chúa trẻ reo lên và
lao ra cửa.
Cô gái đáng thương không rời mẹ và cố gần gũi chăm sóc bà để bà
khuây khoả nỗi nhớ hai anh và em gái cô. Cô tự ra mở cửa và bảo:
— Xin mời các ông vào.
Athos và Aramis cúi chào. Bà Hoàng ngồi trong một chiếc ghế bành.
Đứng trước mặt bà là hai nhà quý tộc mà các anh đã gặp ở bốt canh.
Đó là các ông Flamarens và Gaspard De Coligny, Công Tước De
Châtillon em của người bảy tám năm về trước đã bị giết ở quảng trường
Hoàng Gia trong một cuộc đấu kiếm dính dáng đến chuyện bà Longueville.
Nghe báo hai người mới vào, họ lùi lại một bước và thì thầm với nhau
vài lời vẻ lo ngại. Trông thấy Athos và Aramis, Hoàng Hậu Anh Quốc reo
lên:
— A! Các ông đấy à! Cuối cùng các ông, những người bạn trung thành
đã trở về. Nhưng các chuyến thư tín của Nhà Nước còn đi nhanh hơn các
ông. Triều đình đã hay tin các sự việc ở London khi các ông tới các cửa ô
Paris. Đây là các ông De Flamarenx và De Châtillon do Hoàng Hậu Anne
D'Autriche phái mang đến cho tới những tin tức mới nhất.
Aramis và Athos liếc nhìn nhau. Sự bình thản và cả nỗi vui mừng nửa
lấp lánh trong đôi mắt của Bà Hoàng khiến các anh hết sức kinh ngạc.
Bà Hoàng quay lại phía các ông Flamarens và Châtillon và bảo:
— Xin mời ông tiếp tục đi. Các ông nói rằng Hoàng Thượng Charles I,
vị cha tôn nghiêm của tôi đã bị kết án từ hình trái với nguyện vọng của đa
số quần thần Anh phải không?