— Tôi không bảo cậu rằng Croysel là một phù thủy nhưng tôi nói với
cậu rằng nếu như ông ta công bố trước điều tiên đoán của mình thì đấy là
một cách để nó không thực hiện được.
— Tại sao?
— Rõ ràng như vậy đấy. Nếu tôi với cậu đánh nhau mà tôi bảo cậu: Tôi
sẽ đâm cho cậu hoặc một nhát thẳng hoặc một nhát xiên thì cậu đỡ ngay
được chứ còn gì nữa. Vậy nếu Croysel nói khá to để ngài Giáo Chủ nghe
thấy là: “Trước ngày ấy, người tù ấy sẽ vượt ngục”, thì hiển nhiên là ông
Giáo Chủ sẽ có cách đề phòng để tù nhân không xổng ra được.
Một lính cận vệ khác nằm ngay trên chiếc ghế dài có vẻ đang ngủ và mặc
dầu bề ngoài có vẻ ngủ thật những vẫn không bỏ sót một lời của câu
chuyện bật ra, nói:
— Ôi lạy Chúa! Các cậu tưởng người ta có thể thoát được số mệnh mình
ư? Nếu trời đã định rằng ông Quận Công De Beaufort phải trốn thoát thì
ông De Beaufort sẽ trốn thoát, và mọi sự đề phòng của ông Giáo Chủ đều
chẳng có tác dụng gì hết cả.
Mazarin rùng mình. Ông ta là người Ý, có nghĩa là mê tín; ông ta vội vã
đi qua giữa những người lính cận vệ, họ trông thấy ông liền ngừng ngay
câu chuyện.
— Các ông nói chuyện gì thế? - Mazarin hỏi với vẻ mơn trớn, - hình như
về chuyện ông De Beaufort vượt ngục phải không?
— Ô, không ạ, thưa Đức Ông? - người lính không cả tin nói, - lúc này
ông ấy không thể vượt được ngục được đâu. Người ta chỉ nói là ông ta sẽ
vượt ngục.
— Thế ai nói như vậy?
Người lính quay về phía người kể chuyện mà bảo:
— Này Saint Laurent, cậu nhắc lại câu chuyện của cậu đi.
— Thưa Đức Ông, - người lính cận vệ nói, - tôi kể với ông này rất thuần
túy và giản đơn cái mà tôi nghe nói về điều tiên đoán của một người tên là
Croysel cho rằng ông De Beaufort dù có bị canh gác cẩn mật đến đâu, ông
ta sẽ trốn thoát trước ngày lễ Pentecôte.