6. Tiếng Anh có từ khoa học là “urine”, có nghĩa là “nước tiểu”, phát âm
là “ur-en”. Thấy logo này (“urenco”), tôi nghĩ ngay đến một đơn vị mang
tên “Công ty Nước tiểu”. Điều thú vị là công ty đó đang phụ trách nhiều
nhà vệ sinh công cộng - vậy thêm một trường hợp vừa nhầm vừa rất đúng.
7. Ảnh này tôi chụp ở đường Giảng Võ, gần khách sạn Horizon. Trong
khi giới trẻ phương Tây hay “bậy”, viết những câu chửi, câu vô văn hóa -
thì giới trẻ Việt hay “graffìti ngoan”, viết về tình yêu, việc học tập.
8. Tôi cướp ảnh này của một du khách người Úc vừa đi Sapa về. “Wash
one hair.” “Rửa một sợi tóc.” Rửa tất cả không biết có giảm giá không nhỉ?
9. Tấm biển này ngay gần nhà tôi. Trong khi các shop khác chỉ bán túi
“giả” thì ở đây chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn một chiếc túi “siêu giả”!
10. Sự hội nhập là con đường hai chiều; trên con đường đó, xe xuất phát
từ cả hai phía đều có thể đâm vào nhau. Ảnh này tôi lấy từ laptop một
người bạn thân, là sinh viên ngành điện ảnh. Băng rôn này bạn ấy chụp ở
một trường đại học điện ảnh tại Hàn Quốc - nhóm sinh viên Hàn Quốc nhiệt
tình “kính chúc” nhóm sinh viên Việt Nam đến giao lưu văn hóa (còn kính
chúc cái gì chắc phải chờ chiếc băng rôn tiếp theo).