Anh Jimmy gật đâu: “Được đấy.”
Tôi không nghĩ anh Jimmy có ý định nghiêm túc, nhưng Colin bảo chúng
tôi nên có mặt vào giờ ăn trưa ngày tiếp theo, trong trường hợp anh ấy cần
người.
Và hóa ra anh Jimmy nói nghiêm túc thật. Ba chúng tôi làm việc vào giờ ăn
trưa suốt những ngày còn lại trong tuần đó. Chúng tôi rửa những cái khay
dính mỡ, cân hàng đống thịt xắt lát (lát thịt mỏng dính đúng như tên gọi),
chất nước ngọt vào tủ lạnh, xắt cà chua và làm bất cứ việc gì anh Jimmy
kêu làm.
Tôi nghĩ có vẻ anh Jimmy khá kỳ quặc bởi vì không ai thuê ba học sinh lớp
sáu làm việc bốn mươi lăm phút một ngày cả. Vào ngày đầu tiên của chúng
tôi, anh Jimmy bỏ ra năm phút, chỉ vào một cái hộp nhựa có hình nhân vật
hoạt hình Fred Flintstone mà anh để trên kệ ở gian phòng phía sau. “Không
bao giờ được đụng đến nó,” anh nhấn mạnh, “Không bao giờ.”
Khi tôi nói về sự kỳ quặc của anh Jimmy với Annemarie, cô nói: “Đúng
thế, nhưng anh ấy kỳ quặc dễ thương, chứ không kỳ quặc dễ ghét.”
“Bạn nghĩ thế à?” tôi nói, “Thế còn cái hộp nhân vật hoạt hình thì sao?”
Cô nhún vai: “Cha mình cũng sưu tập những thứ như thế. Rất nhiều người
giống vậy.”
Hóa ra anh Jimmy không định trả tiền cho chúng tôi. Thay vì thế, anh cho
mỗi đứa chúng tôi một lon nước ngọt và được phép tự làm một cái
sandwich từ những thứ trên khay đồ ăn. Trên khay chỉ có xà lách, cà chua,
hành tây, phó-mát Mỹ, phó-mát Thụy Sĩ, và đồ chua. Các món khác - gà tây
xắt lát, giăm bông, bò nướng, xúc xích Ý, cá hồi và thịt viên - thì ngoài
phạm vi cho phép.
Mỗi ngày, chúng tôi mang chiếc sandwich phó-mát của của mình về trường
ăn trong giờ đọc sách. Tôi ngồi cạnh Alice Evans, cô ấy không bao giờ