NGƯỜI THẦY THUỐC - Trang 44

CHÚ THÍCH

[

1

] Ba đoạn 1, 2 và 4 – cũng như các đoạn Kinh Thánh trong bản

dịch này đều trích từ quyển Kinh Thánh của tòa Tổng Giám mục thành
phố Hồ Chí Minh, ấn bản 1998 (Mọi chú thích đều của người dịch – Lê
Chu Cầu).

[

2

] Willum: gọi tắt của William.

[

3

] German: tên chỉ chung các bộ tộc Đức thời bấy giờ.

[

4

] Các bộ tộc Angle và Saxon từ Đức, bộ tộc Jute từ Đan Mạch đến

chiếm và định cư trên hòn đảo Anh quốc, nên về sau có khái niệm
“Anglo-Saxon” để chỉ dân Anh, tiếng Anh cổ, văn hóa Anh cổ...

[

5

] Briton: những cư dân cổ trên hòn đảo Anh quốc, từ đó có tên

Britain (chỉ nước Anh).

[

6

] Prima Cohors Britanniae Londonii (tiếng Latin): đệ nhất binh

đoàn của London thuộc tỉnh Britannia (bấy giờ Anh - Britannia - là một
tỉnh của đế quốc La Mã).

[

7

] Thời bấy giờ người ta cho rằng bệnh tật là do máu bị nhiễm độc,

trích máu (độc) đi, sẽ khỏi.

[

8

] Calomel: khinh phấn, dùng trong thuốc xổ và thuốc diệt nấm.

[

9

] Dick: gọi tắt của Richard.

[

10

] Mười hai hình của cung hoàng đạo.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.