Nguồn gốc Dịch lí trong bài đồng dao
“CHI CHI CHÀNH CHÀNH”
Từ sau khi bị phương Bắc dùng sức mạnh tước đoạt mất cái văn hóa âm
dương, ngũ hành, Dịch học của mình, người Lạc Việt quay quắc tìm mọi
cách để lưu lại nguồn gốc văn hóa của mình. Tại sao như vậy? Tại vì khi
phương Bắc đã cho rằng cái văn hóa đó là do họ làm nên không ai được dạy
cái gì khác ngoài những gì mà họ tuyên truyền. Tất nhiên nếu như ai làm trái
những gì họ bảo thì kết quả sẽ vô cùng thảm khốc, chắc chắn là cái chết.
Trong hoàn cảnh như vậy người Việt xưa kia đã vận dụng mọi phương thức
ngôn ngữ để nhắc nhở người sau rằng văn hóa âm dương ấy là của người
phương Nam làm ra hay nói khác là do người Lạc Việt làm ra. Trong các
phương thức ấy có phương thức đồng dao. Bài đồng dao Chi chi chành
chành là một ví dụ.
Do được sáng tác từ rất lâu rồi lưu truyền trong nhân gian nên giờ đây có
nhiều dị bản khác nhau, khác nhau không những về số câu mà cả về số từ
cũng như í nghĩa của nó.
1. Theo Giáo sư Nguyễn Lân Dũng thì bài ấy như sau:
Chi chi chành chành.
Cái đanh thổi lửa.
Con ngựa đứt cương - chết trương.
Ba vương lập đế - ngụ đế - Ba vông thượng đế.
Chấp chế thượng hạ - Cấp kế Thượng Hải.
Ba chạ đi tìm.
Ú tim bắt ập - Ú tim ù ập.
(7 câu)
Xem lời giải ở đây. http://diendan.lyhocdongphuong.org.vn/bai-
viet/19377-gs-nguyen-lan-dung-giai-ma-bai-chi-chi-chanh-chanh/