NGUỒN GỐC MÃ LAI CỦA DÂN TỘC VIỆT NAM - Trang 716

Nhựt Bổn: Sakána
Mã Lai: I-Kán (Chữ N cuối cũng đọc như

Bắc Việt

hoặc như L của Pháp)

Biểu số 118

Việt Nam: Ghe
Cao Miên: Thwe (ghe chài loại to lớn)
Mã Lai: Gav

Chúng tôi đã cho thấy rằng Bắc Việt chỉ mới mất những danh từ thuần

Việt là Bông, Trái, Muỗng, Ghe vào đầu đời Thanh vì lưu vong nhà Minh
tràn ngập vùng đó (Khâm Định Việt Sử, Bản dịch Langlet).

Thế nên không ai biết Hòn Gay là cái gì. Có lẽ đó là cái đảo mà ngày xưa

là Bến Ghe thương hồ, và nó ăn khớp phần nào với Kattigara của
Ptolémée, chớ Kattigara không thể là Oc Eo như ông Melleret đã viết.

Kathi có thể nào là Kẻ Thị chăng? Vâng, Kẻ ThịKẻ Chợ cũng thế thôi.

Kathi GaraKẻ Thị Gay, tức thành phố ghe thuyền, tức thương cảng.

Cũng nên biết rằng Ptolémée đến nơi đó vào cuối thế kỷ thứ II S.K., thế

nghĩa là ta bị Mã Viện chinh phục gần hai trăm năm rồi, và sự vay mượn
danh từ Thị đã xảy ra rồi.

Hoặc Kattti hay KathiCái Xị của Quảng Đông không chừng, vì dân

cổ Tây Âu đã tràn sang đó để buôn bán vì bị trị trước và vì thạo thương mãi
hơn ta.

Dầu sao, không vì thế mà Kattigasa lại nằm trong tỉnh Quảng Đông như

có nhiều ông Tây đã nói, vì Gara không ăn vào với địa danh nào cả trừ với
GayHòn Gay mà thôi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.