Ánh quang minh đáng giá có sáu đồng.
Dịch thơ:
Vào lao phải nộp khoản tiền đèn,
Tiền Quảng Tây vừa đúng sáu “nguyên”;
Vào chỗ tối tăm mù mịt ấy,
Quang minh đáng giá bấy nhiêu tiền.(1)
NAM TRÂN dịch
QUANG MINH ĐÁNG GIÁ BẤY NHIÊU TIỀN
Bị bắt vào tù, tù nhân phải nộp nhiều thứ tiền, lệ nhà tù tự đặt ra, bắt
người tù phải thực hiện. Nếu không có, hoặc nộp không đủ tiền thì nhiều sự
phiền hà, cực khổ sẽ ập đến ngay.
Nếu ở bài thơ Lữ quán (Quán trọ), tù nhân vào tù muốn có chỗ ngủ
yên ổn phải mua khá nhiều tiền, thì ở bài thơ Đăng quang phí (Tiền đèn)
này, tù nhân muốn có ánh sáng cũng phải nộp một khoản tiền đèn mua ánh
sáng.
Nhập lung yến nạp đăng quang phí
Quế tệ nhân nhân các lục nguyên.
(Vào tù phải nộp một khoản tiền đèn,
Tiền Quảng Tây mỗi người sáu đồng.)
Quế tệ: Quế là tên gọi khác tỉnh Quảng Tây, Quế tệ là loại giấy bạc do
chính quyền địa phương Quảng Tây phát hành, lưu thông trong tỉnh. Vào