NHIỆT ĐỚI BUỒN - Trang 220

của hệ thống tôn ty quân sự cấp thấp (hệ thống duy nhất mà họ biết được) như:
hạ sĩ, chuẩn úy, trung úy hay đại úy. Đây đúng là một trong những “tiệc rượu
long trọng” từng đã được các tác giả thế kỷ XVIII mô tả, trong đó các thủ lĩnh
ngồi theo thứ bậc, được các viên giám mã dâng rượu, trong lúc các quan tuyên
cáo nêu rõ danh vị của người uống rượu và kể lại các chiến công của ông.
Người Caduveo phản ứng với rượu một cách kỳ lạ: sau một hồi phấn khích, họ
rơi vào một trạng thái lầm lỳ im lặng, rồi bắt đầu khóc thổn thức. Hai người
đàn ông ít say hơn bèn đỡ lấy cánh tay kẻ thất vọng và dìu anh ta đi ngang đi
dọc, vừa thì thầm vào tai anh ta những lời an ủi và trìu mến cho đến khi anh ta
quyết định nôn ra. Rồi cả ba người quay trở về vị trí cũ, và cuộc rượu tiếp tục.

Trong thời gian đó, phụ nữ hát theo ba cung bậc một bài hát buồn ngắn lặp

đi lặp lại vô tận: và mấy bà già uống riêng phần họ, thỉnh thoảng lại nhảy ra
giữa sân vừa múa may và nói những lời rõ ràng chẳng ăn nhập gì với nhau,
giữa những tiếng cười và những lời chế nhạo. Ngay cả ở đây sẽ sai lầm khi coi
hành vi của họ như là một biểu hiện đơn giản của sự buông thả: buông thả của
các bà già nát rượu; bởi các tác giả xưa đã xác nhận rằng các lễ hội, chủ yếu là
các lễ hội chào mừng những thời điểm quan trọng nhất trong bước trưởng
thành của một đứa bé quý tộc, được đánh dấu bởi những trò diễn của nữ giới
trong những vai diễn hóa trang: diễu hành của các chiến binh, khiêu vũ và thi
đấu. Những người nông dân quần áo rách rưới kia, lọt thỏm giữa tận cùng đầm
lầy của họ, trưng ra một cảnh tượng thật khốn khổ, nhưng ngay cả sự suy thoái
của họ chỉ càng làm nổi bật sức bền bỉ của chính họ trong việc bảo tồn một số
dáng nét của quá khứ.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.