NHỚ MÃI NỤ HÔN - Trang 24

loan ra công bố vụ tự tử của một trong những nàng kiều của Washington ,
công chúng náo lọan căm phẫn .Hàng tháng ròng cái chết của cô Lancaster
gắn liền với số phận của Grant Chapman . Ngài thượng nghị sĩ Lancaster
của Oklahoma duờng như chấp nhận cái mà tất cả mọi người tin đó là một
chuyện tình mới nảy mầm . Khi cô thiếu nữ được tìm thấy đã chết vì uống
thuốc ngủ quá liều trong căn phòng ở phố George , cái bong bóng huyền
thoại chung quanh họ vỡ tung . Grant Chapman bị lôi vào tròng , người ta
tin rằng chàng đã làm tan nát trái tim cô gái và chàng bị đuổi khỏi phòng
nhân viên của ngài thượng nghị sĩ .Chapman khi đó đã đâm đơn kiện ngài
thượng nghị sĩ Lancaster vi phạm hợp đồng . Các hệ thống tin tức đã có cả
một cánh đồng khai thác . Còn có gì sốt dẻo hơn là hình ảnh một cô thiếu
nữ trần như nhộng nằm chết trên giường bên cạnh tờ chúc thư cuối cùng
viết bằng chính tay cô .
Viết rằng, " Chàng thân yêu nhất của em , tha lỗi cho em vì đã quá yêu anh
. Nếu em không thể có anh thì em chỉ muốn chết ". Chuyện càng trở nên tồi
tệ hơn khi khám nghiệm tử thi phát hiện cô đã mang thai . Công chúng no
đủ với từng chi tiết đê tiện , ích kỉ và vụ lợi .Grant đã thắng kiện , nhưng đã
từ chức ngay tức thì khi toà án đưa ra nghi quyết . Grant Chapman có thể
được phong hiệp sĩ cách vô tình , nhưng không ai cho chàng là ngu ngốc cả
. Chàng thừa thông minh để hiểu rằng tại Washington chàng bị tẩy chay
mãi mãi ." Tôi...tôi lấy làm tiếc cho thày , đã phải trải qua những chuyện
như thế " . cuối cùng cô lên tiếng .
Chàng cười gằn :" Cô chắc là người duy nhất trên đất nước này thông cảm
cho tôi, một tên tội phạm đáng khinh bỉcủa toàn bộ câu chuyện . Cô có giây
phút nào nghĩ rằng tất cả những gì họ nói về tôi có thể là sự thật không ?
Cô có bao giờ tin rằng tôi là người đã phá hoại sự trong trắng của cô gái kia
không ?Hay tự hỏi đó phải là con tôi chết trong bụng người mẹ tự vẫn của
nó ?" .Dưới cơn giận dữ trong những câu hỏi dồn dập của chàng , nàng lùi
lại một bước và chàng ăn năn ngay. Cào cả bàn tay vào mái tóc chàng nặng
nề thở dài . Chàng nhìn chăm chăm xuống hàng hiên bằng gạch dưới đôi
giày bốt của mình một lúc lâu . "Tôi xin lỗi , Shelley.""Đừng. xin lỗi . Thày
có tất cả quyền để cay đắng .Bất cứ việc gì xảy ra giữa thày và cô Lancaster

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.