cửa . Thân chinh viện trưởng Marin xuất hiện hoàn hảo hợp với nghề
nghiệp của ông ấy , là viện sĩ viện hàn lâm văn học nghệ thuật. Ông ta thật
giản đơn với mái tóc hoa râm , lông mày cao , dong dỏng như pho tượng .
Ông ta lịch sự giới thiệu mình với Shelley , nhưng nàng có thể cảm thấy
được đôi mắt xanh khó chịu của ông ta đang ngầm điều tra nàng .
Vợ ông ta , một bà quản lý mập mạp có mái tóc bạc hơn chồng một chút ,
nói chuyện với Grant và Shelley bằng nụ cười giả dối khắc trên mặt . Bà
dường như quan tâm đến việc sửa tới sửa lui đống kim gài bằng kim cương
gắn trên bộ ngực đồ sộ của bà hơn là họ.
" Em có thể tưởng tượng ông Martin quằn quại ra sao với sự đam mê đang
cơn hấp hối ?" Grant nhếch mép hỏi nàng khi họ đã đi khuất .
Shelley suýt làm đổ ly rượu, nàng vừa mới nhận lấy từ chiếc khay bạc của
anh bồi được mướn phục vụ cho bữa tiệc tối nay . Nàng rung cả người cười
không thành tiếng ."Im nào," Shelley gầm gừ giữa hai hàm răng , nàng
đang cố giữ phong cách trang nghiêm ." Anh sẽ làm em đổ rượu và em sẽ
phải đưa chiếc áo này vào tiệm giặt ủi ,trong khi em có thể dùng lạ̣i ."
Họ trà trộn vào đám đông, và Shelley không khỏi lưu ý tất cả phụ nữ trong
phòng , từ những nữ giáo sư đến những bà vợ , đều bị Grant thu hút như
những con chim bồ câu nuôi trong nhà. Nàng bực mình vì những câu hỏi vu
vơ , mục đích lừa dẫn chàng đến việc bàn tán cô Lancaster và vụ tự tử của
cô ta . Giả điếc chàng xoay sở vòng họ sang tiêu đề khác.
Đàn ông trong phòng thì bàn luận về trận đá bóng hồi chiều , tổng quát của
mùa banh và cơ hội của đội banh vào vòng chung kết .
Grant giới thiệu Shelley không giải thích thêm nàng là ai, nhưng một trong
những vị giáo sư cũ nhớ ra nàng .Shelley chắc rằng tin tức thầy- trò quan hệ
với nhau đã truyền đi khắp phòng rồi.
Nữa giờ sau Shelley và Grant nhận ra họ đang ở trong phòng riêng của viện
trưởng . Họ đang bàn bạc về giá trị của ván cờ tướng thì đích thân viện
trưởng bước vào." À, đây rồi , giáo sư Chapman . Tôi đang hy vọng được
có vài lời với anh." Ông ta nói vẻ rất hiếu khách , nhưng cái lối ông khép
lại sau lưng cánh cửa đôi dẫn sang căn phòng kế cận ,khiến Shelley cảm
thấy điều gì chẳng lành.