NHỮNG BÍ MẬT VỀ CHIẾN TRANH VIỆT NAM - Trang 385

đó giống như kẻ khờ khạo. Anh sẽ không thể học được từ nhiều người trên
thế giới này, cho dù họ có kinh nghiệm đến đâu đi nữa về những lĩnh vực
khác nhau".

Đó là một bài nói mà tôi đã nghĩ trước, một bài nói mà tôi muốn giảng giải
cho ai đó sắp bước vào thế giới "những bí mật thực sự". Cuối cùng tôi nói
rằng từ lâu tôi đã nghĩ đến những thông tin bí mật này như những phần
thức ăn bố thí cho người gặp nạn đắm tàu hay bị bỏ rơi trên hoang đảo và
họ biến thành những con lợn bẩn thỉu. Họ không hiểu được tiếng người và
không tìm thấy đường về nhà.

Kissinger không ngắt lời khi tôi nói. Như tôi đã nói, ông ta rất chịu khó
lắng nghe. Ông ta dường như hiểu rằng những gì tôi nói là chân thành, chứ
không phải "kẻ cả", "lên lớp" với ông ta, như tôi vốn e ngại. Nhưng tôi biết,
bây giờ còn quá sớm để ông ta có thể đánh giá cao tất cả những gì tôi đang
mới.

Vào giữa tháng hai, Halperin gọi tôi tới Washington để xem những thư hồi
âm của các cơ quan chức năng với NSSM-1, tổng cộng dày hơn 500 trang.
Trợ lý của ông ta, Winston Lord, một cán bộ đối ngoại trẻ, đang tập hợp các
thư hồi âm, chia các phần của bức thư gửi tới các bộ phận khác nhau trong
Hội đồng An ninh quốc gia để so sánh và tóm tắt cho Tổng thống. Vì tôi đã
viết tất cả các câu hỏi trong đó có tính tới những bàn cãi có thể nảy sinh,
Halperin muốn tôi là người sẽ đọc tất cả các câu trả lời và kiểm tra xem
những phần tóm tắt có gây ra bất đồng lớn hay tạo ra sự nhất trí cao hay
không. Tôi cũng giúp Lord soạn thảo bản tóm tắt cuối cùng, mặc dù anh ta
là người viết phần lớn bản tóm tắt, dựa trên những phần của nhóm làm việc
mà anh ta lập ra.

Những ý kiến khác nhau cho thấy những gì tôi đã dự đoán trong bản thảo

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.