- Bây giờ, - anh nói với chính mình – hãy thử xem nào. Anh giơ cuốn sách
luyện tập vẫn đang mở lên để tham khảo. Rồi anh nói chậm rãi:
- Trước đây, cô đã bao giờ nói chuyện với một cô gái như tôi chưa?
- Rồi, - Linda nói và lắc đầu.
Raph thở dài và thử lại. Anh giơ cái dĩa lên và hỏi:
- Đây có phải là con gà con không?
- Không, - Linda nói và gật đầu. Raph có thể thấy cô đang xem anh như sự
tổng hợp của nỗi sợ hãi, sự thích thú, và đúng vậy, anh có thể nói như vậy, một
cảm giác yêu mến. Mặc cho cô gái cảm thấy bối rối vì những lời nói mà cô cho
là lạ lùng của anh, cô gái này mến anh.
Đột nhiên tính chất dã man của tội ác mà tiến sĩ Scape đã làm với cô gái này
tràn đầy trong suy nghĩ của Raph. Trong anh chứa đầy sự tức giận và lòng
thương cảm. Tiến sĩ Scape thật đáng ghê tởm. Linda chưa bao giờ được đến
trường. Chưa bao giờ được nói chuyện với một người nào khác. Chưa bao giờ
được đi xem phim hay đến vũ trường. Suốt mười bốn năm, cô ấy chỉ nói
chuyện với con quỷ Scape. Cô ấy đã trở thành tù nhân trong ngôi nhà này. Cô
ấy chưa bao giờ được người khác chạm đến… chưa bao giờ được hôn.
Ánh mắt họ chỉ gặp nhau trong một thoáng nhưng những gì họ trao nhau
như bay bổng lên đúng lúc có tiếng ho vọng ra từ thư viện.
- Nhanh, - Raph nói, - không có nhiều thời gian nữa. Tôi muốn cô gật
đầu khi “có” và lắc đầu khi “không”. Chết tiệt. Ý tôi là ngược lại. – Anh xem
lại cuốn sách luyện tập để nói tiếp – Ý của tôi là cô hãy gật đầu khi “không”
và lắc đầu khi “có”. – Anh lại nhìn vào cuốn sách. Các từ được liệt kê theo trật
tự trong bảng chữ cái. Anh không chắc là cô gái có hiểu không. Sẽ thế nào nếu
đầu được gọi là chân ? Hay nhảy được gọi là lắc lư, hay còn tệ hơn nữa.
Linda ngập ngừng một chút rồi gật đầu.
Anh thử lại:
- Cô đã bao giờ nói chuyện với một con vật nào ngoài ông ta chưa? – Anh
nói, giật ngón tay cái tỏ ý khinh bỉ về phía thư viện.