Ruben David Gonzalez Gallego
NHỮNG DẢI TRẮNG TRÊN NỀN ĐEN
Dịch giả:Phương Hoài
MÀU ĐEN
Trong cuộc sống, dải trắng và dải đen luôn nối tiếp nhau, thất vọng sẽ đến
thay cho chỗ thành công. Tất cả đều thay đổi. tất cả phải thay đổi. Điều đó
là cần thiết, điều đó là quy luật. Tôi biết điều đó, tôi không phản đối. Tôi
chỉ còn biết hy vọng. Hy vọng ở điều kỳ diệu. Tôi thành tâm mong ước,
khát khao cháy bỏng dải đen của tôi sẽ kéo dài lâu hơn, không bị thay bằng
màu trắng.
Tôi không thích màu trắng. Trắng là màu của bất lực và tuyệt vọng, màu
của trần bệnh viện và tấm trải giường. Sự quan tâm chăm sóc được bảo
đảm, sự yên lặng thanh thản – không có ý nghĩa gì hết. Sự vô nghĩa bất tận
của cuộc sống ở bệnh viện.
Màu đen – màu của đấu tranh và hy vọng. Màu của bầu trời đêm, cái nền tự
tin và rõ ràng cho những giấc mơ, những quãng nghỉ tạm thời giữa những
khoảng thời gian ban ngày màu trắng dài vô tận của sự ốm yếu thể chất.
Màu của mơ ước và thần thoại, màu của thế giới nội tâm sau những cặp mi
khép chặt. Màu của tự do, màu tôi chọn cho chiếc xe lăn điện của mình.
Rồi khi tôi đi qua dãy những hình nhân thiện chí vô cảm mặc áo choàng
trắng và cuối cùng tới được kết thúc của mình, đến với đêm tối vĩnh cửu
của riêng tôi, phía sau tôi chỉ còn lại những con chữ. Những con chữ của
riêng tôi. Những con chữ đen của tôi trên nền trắng. Tôi hy vọng thế.
HẾT