Teachings From Ancient Vietnamese Zen Masters – 205
87 Kiến Tánh
Một điểm rỗng rang thể vốn không,
Muôn điều tạo hóa ấy cơ đồng.
Bao la thế giới ngoài trời đất,
Lặng ánh hàn quang cõi cõi trong.
Ở Thánh chẳng thêm phàm chẳng bớt,
Vuông tròn tùy món mặc dung thông.
Nghìn sông nước lắng trăng in bóng,
Hoa nở khắp nơi rực sắc hồng.
CHÂN NGUYÊN (1647 - 1726) - Bản dịch HT Thanh Từ
(BÌNH: Nếu có ai hỏi bạn về cõi hậu tử, bạn nên làm gì? Hãy gõ một
tiếng chuông, và yêu cầu người kia chỉ ra nơi đâu tiếng chuông đi. Như
thế không có nghĩa là không có nơi nào hay có nơi nào để tiếng chuông
an trụ. Nó có nghĩa là vạn pháp chỉ là một tâm. Đức Phật nói Niết Bàn
là khi chấm dứt tham, sân và si. Nếu chúng ta không hiểu vận hành của
tâm, chúng ta không thể dập tắt lửa của tham, sân và si.)