Dumarsais có thể sánh với chị hàng lá của Euripide; anh ném đĩa Vejanus
sống lại với anh leo dây Forioso; Therapontigonus Miles có thể khoác tay
anh lính thủ pháo Vadeboncœur; Damasippe với gánh hàng tạp hóa của anh
sẽ sung sướng ngồi cùng các hàng xén. Lâu đài Vincennes có thể giam
Socrate, như Agora Diderot, Grimod De La Reynière đã nghĩ ra món thịt bò
rán mỡ như Curtillus món thịt dím quay. Chúng ta thấy xuất hiện lại dưới
mái Arc De l’Étoile anh đu dây của Plaute; gã ăn gươm ở Poecile mà Apulée
gặp, thì bây giờ là gã nuốt kiếm trên Pont Neuf; cháu ông Rameau và
Curculion ăn bám là một cặp đôi rất tương xứng; Ergasile có thể nhờ
Aigrefeuille giới thiệu đến gặp Cambacérès; có bốn chàng Muscadins ở
Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus và Argirippe từ trên La
Courtille đi xuống trong chiếc xe trạm của Labatut; Aulu Gelle cũng chẳng
đứng lâu trước Congrio hơn là Charles Nodier trước Polichinelle; Marton
không phải là một con hổ cái nhưng Pardalisca cũng không phải là một con
rồng; anh hề Pantolabus nói nhạo chàng ăn chơi Nomentanus ở tiệm Cà Phê
Anh: Hermogène là ca sĩ giọng cao ở Champs Élysées và bên cạnh chàng,
Thrasius khố rách, mặc như anh hề Bobèche cầm rá xin tiền. Anh chàng
quấy rầy níu khuy áo bạn trước cung Tuileries làm bạn phải nhắc lại sau hai
nghìn năm câu hỏi của Thesprion: “Tôi đang vội, ai níu áo tôi?” Rượu vang
ở Suresne nhại rượu vang ở Albe. Cái ly đỏ vành của Desaugiers cân xứng
với cái cốc lớn của Balatron. Nghĩa trang Père Lachaise trong đêm mưa bốc
lên những ánh ma trơi như nghĩa trang Esquilies và cái hố của người nghèo
mua năm năm cũng ngang với chiếc quan tài thuê của người nô lệ.
Bạn thử xem có cái gì ở trên đời mà Paris không có. Cái thùng rượu của
Trophonius không chứa đựng cái gì mà cái thùng của Mesmer không có
Ergaphilos sống lại với Cagliostro; thầy tu Vâsaphantâ hiện hình với Bá
Tước Saint Germain; nghĩa trang Saint Médard cũng có nhiều phép mầu
nhiệm như chùa Hồi Giáo ở Damas.
Paris có một Ésope là Mayeux, một Canidie là tiểu thư Lenormand. Paris
cũng sửng sốt như Delphes trước những cảnh ảo hóa hiện ra trước mắt chói
lòa; nó cũng làm bàn quay như Dodone làm quay những chiếc ghế ba chân.
Nó đặt cô gái lẳng lơ lên ngai vàng cũng như Rome đặt kỹ nữ lên ngai vàng
và nói chung nếu Louis XV tồi tệ hơn Claude thì bà Dubarry còn khá hơn