Chương 8
Vào sáng thứ hai, nhà của Sarah và Seth ở Divisadero rất căng thẳng. Từ
sau khi xảy ra trận động đất, Seth cố dùng điện thoại bàn, điện thoại di
động, điện thoại trong xe hơi, thậm chí cả mạng Internet, nhưng đều không
có kết quả. San Francisco hoàn toàn bị cắt đứt với thế giới bên ngoài. Máy
bay trực thăng vẫn bay ù ù trên đầu, hạ thấp để quan sát rồi báo cáo về cho
Sở Dịch vụ khẩn cấp.
Tiếng còi hụ khắp nơi. Đường phố vắng vẻ như thành phố ma. Trong nhà,
cảnh tượng buồn bã thê lương. Sarah vẫn làm những việc như thường lệ,
nhưng bà và Seth không nói chuyện với nhau. Bà vẫn còn sửng sốt vì
những việc chồng làm.
Bà cho các con ăn sáng, mặc dù thức ăn đã bắt đầu cạn. Sau đó bà chơi với
chúng ở trong vườn, rồi đưa chúng đến chiếc xích đu gần đấy. Molly nghĩ,
cái cây to trong vườn mà ngã xuống thì thật là kỳ lạ. Oliver nhờ uống thuốc
kháng sinh nên đã bớt ho và đau tai. Hai đứa bé vui vẻ, nhưng bố mẹ chúng
không được như thế. Buổi trưa, bà và Parmani làm bánh xăng uých trét bơ
đậu phụng và thạch có chuối cắt lát cho chúng ăn, rồi cho chúng đi ngủ. Khi
nhà đã yên lặng, bà lên phòng làm việc của chồng để gặp ông. Trông ông
phờ phạc, ngồi nhìn vào tường, trầm tư mặc tưởng.
- Anh khỏe không? - Seth không buồn trả lời, chỉ quay đầu nhìn bà, cặp mắt
thất thần. Sự nghiệp ông xây dựng sắp tiêu tan. Trông ông bơ phờ, khắc
khổ. - Anh muốn ăn trưa không? - Bà hỏi. Ông lắc đầu, thở dài nhìn vợ.
- Em biết chuyện gì sắp xảy ra rồi chứ?
- Không, - bà đáp nho nhỏ và ngồi xuống ghế. - Em chỉ nghe anh nói họ sắp
kiểm toán sổ sách của Sully, và sẽ thấy tiền của những nhà đầu tư biến mất,
họ sẽ lần tìm trong các tài khoản của anh.