không thể nào chạy trốn được. Việc gì phải đến sẽ đến. Chắc chúng ta phải
thuê một luật sư thật giỏi để xem có cấu kết được với công tố viên liên bang
không. Ngoài việc đó ra, anh có thể chạy trốn sang Brazil, nhưng anh không
thể làm như thế với em. Cho nên anh nghĩ ta phải ngồi đây đợi kết quả ra
sao, đến khi cảnh hỗn loạn do trận động đất gây ra lắng dịu. Anh đã cố thử
máy Black Berry, nhưng máy chết đơ. Chúng ta đành ngồi chờ xem kết quả
thôi... Anh xin lỗi, Sarah.- Ông nói thêm. Ông không biết nói gì với bà nữa.
Bà nhìn ông, nước mắt chảy đầm đìa. Bà không ngờ ông lại thiếu thành thật
với bà như vậy. Bây giờ bà cảm thấy như bị ai quất mạnh vào người.
- Tại sao anh làm một việc như thế? - Bà hỏi trong khi lau vội giọt nước
mắt chảy xuống má. Bà ngồi yên không nhúc nhích, nhìn ông đăm đăm vì
không tin điều ông vừa nói. Nhưng rõ ràng đây là sự thật. Đời bà bỗng trở
thành một cuốn phim khủng khiếp.
- Anh nghĩ sẽ không bao giờ bọn anh bị bắt, - ông đáp và nhún vai. Ông
không tin có chuyện như thế, nhưng một chuyện khác đã khiến cho Sarah
đau khổ. Seth không biết. Ông không biết Sarah đã cảm thấy mình bị phản
bội trước lời thú tội của ông.
- Dù anh không bị bắt đi nữa, thì tại sao anh làm một việc bất chính như
thế? Anh đã bất tuân pháp luật, lừa dối các nhà đầu tư. Nếu anh để mất hết
tiền bạc của họ thì sao?
- Anh nghĩ anh có thể che đậy được việc này. Anh đã thường làm thế. Mà
em phàn nàn cái gì? Em cứ nhìn việc anh xây dựng sự nghiệp nhanh chóng
thì biết. Em nghĩ sao trước tài sản kếch xù này? - Ông chỉ tay quanh phòng
ngủ, và bà nhận ra mình không hiểu ông. Bà đã nghĩ bà hiểu, nhưng thật ra
không. Seth - người chồng rất mực thương vợ con mà bà biết như thể đã
biến mất rồi.
- Nếu anh đi tù thì chuyện gì sẽ xảy ra cho tất cả những thứ này? - Bà
không mong ông thành công vĩ đại, bà chỉ muốn họ có cuộc sống đầy đủ
thôi. Ngôi nhà trong thành phố, một ngôi nhà khổng lồ khác ở Tahoe, máy