PHẢN ẢNH HAY PHẢN ÁNH ?
Phản ảnh và phản ánh đều có nghĩa là chiếu hắt trở lại (refléter),
nhưng chữ phản ảnh bây giờ ít được dùng như phản ánh. Thí dụ : văn học
dân gian phản ánh cuộc sống của quần chúng, biểu hiện thế giới quan của
quần chúng, do đó có tính nhân dân sâu sắc.
Từ ý nghĩa đó, chữ phản ánh được dùng với một ý nghĩa bóng bảy,
rộng rãi hơn. Phản ánh có nghĩa là tỏ ra, biểu hiện ra. Thí dụ : lời văn của
ông ta phản ánh một nội tâm thắc mắc.
Ở ngoài kháng chiến, chữ phản ánh còn được dùng với một ý nghĩa
rộng hơn nữa : phản ánh là kể lại sự việc đã xảy ra. Thí dụ : phản ánh tình
hình chiến sự cho cấp lãnh đạo.