Ông Inouse Hitoshi ngồi im lặng đã lâu, bỗng lên tiếng: “Tại anh bạn
Quan Kiện lúc nãy đọc bài từ “Nỗi đau của đom đóm” đã bịa thêm và sửa
mấy chữ, gián tiếp nói với ông Yamashita rằng anh ta nghi ngờ chúng ta.
Tiếc rằng thoạt đầu tôi không nhận ra, nay nghĩ lại mới biết, bốn câu đầu của
điệu “Tô mạc già” phải lần lượt là ba – ba – bốn – năm chữ, nhưng Quan
Kiện đã ngâm thành bốn – bốn – năm – sáu. Câu nào cũng thừa một chữ. Đó
là ám hiệu. Ông Yamashita đương nhiên vốn đã thuộc bài từ này…”.
Ông Yamashita không nói gì nữa, mắt gườm gườm. Ông rất thuộc bài
từ này của phụ thân, Quan Kiện đã cho thêm mấy chữ ở đầu bốn câu, hợp lại
sẽ là “đề, phòng, hai, người”. Ông đã không phí công suy ngẫm, hiểu ra rồi
ông bèn nghĩ cách thử lòng hai nhà báo, quả nhiên họ đã lộ chân tướng.
Quan Kiện nói: “Tuy nhiên, cũng muộn mất rồi. Không rõ các vị đã
tiêm cho chúng tôi thuốc gì, đúng là đã tỉnh lại được nhưng chân tay thì còn
tệ hơn trước. Không cần tác động đến hành tủy mà có thể gây tê rất rộng,
thuốc gì mà tài thế?”.
- Sao thằng nhãi kia cũng nhận ra được nhỉ? – Kurumada hỏi.
- Ông Inouse Hitoshi thao tác rút thuốc, tiêm thuốc rất chuyên nghiệp,
trái hẳn với lời các vị vẫn tự nhận là “con mọt sách”; các vị xuất hiện cũng
rất đúng lúc; chục năm trước cha của Satiko bị giết, năm năm trước có vụ
cướp đồ sứ và giết người, gần đây xảy ra hàng loạt án mạng… Một sợi chỉ
xuyên suốt tất cả, thì dường như hai vị – và chỉ có thể là hai vị cùng hợp tác,
nên mới khiến cho các vụ án trở nên tuyệt đối kín kẽ như vậy!
Còn việc tại sao hai vị muốn có được các đồ sứ kia, tôi cho rằng, vấn đề
rất có thể nằm ở câu chuyện lịch sử mà ông Yamashita Yuuzi vừa kể. Ông cụ
Yamashita Tsuneteru là người tốt, không muốn câu chuyện bi ai ngày xưa bị
vùi đi, nhưng ông cụ cũng là người nhu nhược, nên đến chết vẫn không dám
công bố sự thật với đời. Đặc biệt là cách đây năm năm, khi gia đình các nạn
nhân của chiến tranh vi trùng đã rầm rộ tố cáo chính phủ Nhật Bản, ông cụ
nhất định sẽ nghĩ cho sự an toàn của gia đình, của con trai Yamashita Yuuzi
và các con cháu. Trước đó, chắc chắn ông cụ đã từng bị đe dọa.