Một lát sau hắn ngồi ở hàng hiên và lau chùi khẩu súng trường đã cũ.
Khoảng cách giữa hắn và con cá sấu đã hiện lên một cách rõ rệt hơn. Hắn sẽ
không đặt chân xuống nước nữa, không bao giờ. Từ nay hắn sẽ chỉ ngồi ở
trên bờ. Mặt nước là lãnh địa thực sự của con cá sấu. Ở dưới nước, con cá
sấu chiếm thế thượng phong.
Gar Face vuốt ve mấy viên đạn và cười tự mãn. “Ta sẽ nhử cho nó lên bờ,
và rồi.. Hắn giơ khẩu súng lên ngang bộ mặt giận dữ của mình và nhìn vào
tầm ngắm.
Dưới Gầm sàn, Ranger và Sabine đang ngồi sát vào nhau. Viên đạn nằm
trong chân trước của Ranger nóng bỏng lên. Nhưng con chó không phàn
nàn. Thay vào đó, nó lại liếm vào đỉnh đầu của Sabine và nhìn ngang qua
khoảnh sân hôi hám, nhìn sâu vào khu rừng rậm, nơi những con đom đóm
đang nhấp nháy chớp tắt. Sợi dây xích quàng quanh cổ nó trở nên nặng trĩu
hơn bao giờ.
Ngay khi mặt trời bắt đầu lặn, nó nhìn thấy cái gì đó đang bay lượn ngay
ở mép rừng, ngay chỗ đám cây mọc lên sát khoảnh sân. Đó là một cái cầu
vồng bé xíu, vụt lên rồi vụt xuống, bay qua rồi lượn lại. Nó chớp mắt. Một
con chim ruồi chăng ?
Nó biết chim ruồi có ý nghĩa gì. Nhưng con chim ruồi này bay đến đây là
vì ai ? Nó liếm cái cẳng chân bị thương. Viên đạn nằm ở đó đang nguội dần.
Ở hàng hiên ngay phía trên đầu nó. Gar Face cũng đã nhìn thấy con chim
ruồi. Hắn áp khẩu súng vào bên gò má bị nắng ăn và nhìn xuyên qua khe
ngắm ở phía cuối nòng súng. Hắn bóp cò. BÙUUM Khi hắn nhìn lên thì
con chim ruồi đã biến mất. Hắn không rõ là mình đã bắn nó rồi hay chưa.
Nếu rồi thì hẳn là con chim đã hoàn toàn tan xác. Chẳng còn để lại chút dấu
vết nào. Hắn chẳng buồn quan tâm. Mục đích của hắn không phải là săn
một con chim ruồi.
Phía bên dưới, Sabine co rúm người lại. Đã lâu lắm rồi nó không nghe
tiếng súng nổ. Đối với nó, khẩu súng có nghĩa là một ai đó đã chết, là một
sinh mạng đã bị cướp đi. Nó nhớ lại lời dạy của mẹ nó và Ranger. Nó biết
viên đạn hãy còn nằm trong chân của Ranger. Nó đã nhìn thấy những con