gọi ông khi cần thiết. Nào, bây giờ cô Marple theo tôi ....
Phòng bệnh nhân hẹp, sáng mờ mờ. Elizabeth Temple nằm trên
giường như một bức tượng. Tuy nhiên, cô không có vẻ đang ngủ. Cô y tá
cúi xuống một lát, rồi ra hiệu cho cô Marple ngồi xuống ghế kê sát đầu
giường bệnh nhân. Rồi cô ta lặng lẽ đi thẳng ra cửa, một cô y tá trẻ, ngồi
sau bức bình phong, thò đầu ra. Y tá trưởng dặn:
- Cô Edmond, nếu cần thì gọi tôi, còn bây giờ, hãy giúp cô Marple.
Cô Marple ngồi vào ghế, mắt chăm chăm nhìn bệnh nhânlòng băn khoăn
không rõ có đạt được gì không.
Mười phát trôi qua, rồi hai mươi phút. Nửa tiếng. Đột nhiên giọng cô
Temple thốt lên, khe khẽ và hơi khàn, nhưng rõ:
- Cô Marple?
Elizabeth Temple mở mắt, nhìn người ngồi đầu giường:
- Cô khoẻ .... cô Marple?
- Khoẻ.
- Henry thường nói về cô.
- Henry?
- Henry Clithering, bạn tôi.
- Tôi có quen ông ấy, cô Marple nhẹ nhàng đáp.
- Tôi nhớ ra tên cô ... khi xem danh sách hành khách. Và tôi nghĩ cô có thể
giúp chúng tôi tìm ra sự thật. Rất quan trọng, tuy việc xảy đã lâu.
Giọng người bệnh hơi lả đi, mắt nhắm hờ. Cô y tá đi ngang phòng, cầm
chiếc cốc trên bàn đặt lên môi người bệnh. Cô Temple nhấp một ngụm, rồi
gật đầu ra hiệu đã uống đủ. Cô y tá đặt cốc, trở về chỗ. Cô Marple:
- Nếu tôi giúp được gì, xin sẵn sàng.
- Cảm ơn.
Cô Temple nhắm nghiền mắt đến hai, ba phút, rồi lại mở.
- Ai? Cần phải biết. Cô hiểu tôi định nói ai?
- Tôi đoán. Một cô gái bị giết. Nora Broad?
Cô Temple khẽ chau mày:
- Không, cô khác kia. Verity Hunt.
Rồi im lặng. Rồi: