những đồng minh khác, không phải là ta không có khả năng giành chiến
thắng. Ta chưa làm được, chính là vì ta không nắm được ý đồ quân sự của
Việt Cộng. Điểm này cần được khắc phục. Người Mỹ có lực lượng CIA
đông nhưng họ làm việc lại rất tồi. Tổng thống cũng cần có chủ kiến để khi
trao đổi họ không thể coi thường ta.
- Nhưng đặc ủy trung ương tình báo của ta còn tồi hơn nhiều! Tôi sẽ phải
củng cố lại. Trước mắt, ông giáo giúp tôi thăm dò xem người Mỹ đã nắm
được Việt Cộng có ý đồ chi trong mùa khô này. Mình biết trước được
những ý kiến của họ thì khi trao đổi mình cũng có thế.
Thiệu mỉm cười nhìn anh.
Cuộc trao đổi chỉ giúp anh khẳng định thêm Thiệu hoàn toàn lệ thuộc vào
Mỹ. Thiệu không giấu diếm mình là một tên tay sai chỉ tính sao làm vừa
lòng chủ.
Anh cảm thấy ngán ngẩm. Khi đã lọt vào mục tiêu chủ yếu rồi, với một
cương vị rất thuận lợi, anh vẫn chưa biết được gì nhiều hơn về những điều
anh đang cần biết.
3.
Buổi nói chuyện với O’Connor mang lại cho Hai Long một vài thông tin
mới.
Cặp mắt xanh thông minh của ông linh mục lộ vẻ trầm tư khi nghe câu hỏi
của anh. Sau ít phút suy nghĩ, ông nói:
- Tôi đã gủi cho tổng thống một bản nhận định về cuộc hành quân Junction
City. Tôi nghĩ đã tới lúc Mỹ phải thay đổi chiến lược. Mỹ không thể chờ
đợi gì hơn với cách điều hành chiến tranh của Westmoreland.
- Tổng thống vẫn lạc quan. Ông ta cho rằng hai đợt phản công mùa khô vừa
rồi tuy chưa hạ đo ván Việt Cộng, nhưng cũng đã làm cho họ mất máu
nhiêu, chưa gượng lại được trong mùa khô này. Tổng thống đang trông đợi
ở kết quả đợt phản công thứ ba.
- Tình hình không đáng lạc quan đến như vậy. Theo chỗ tôi biết, Việt Cộng
vẫn tích lũy lực lượng chiến đấu và Bắc Việt đang tập trung nhiều đơn vị
chủ lực thiện chiến của họ ở phía Bắc Việt Nam cộng hòa. Như họ nói với