một bên ngực hoàn hảo.
Leslie không tin nổi chuyện gì đang diễn ra. Cô vốn căm thù đàn ông. Cô
không chịu nổi cái suy nghĩ mình sẽ có những động chạm thân mật với một
người đàn ông. Nhưng Matt Caldwell đang nhìn vào một bên ngực để trần
của cô và cô để cho anh làm vậy, không hề có ý kháng cự. Mà từ tối đến giờ
cô có uống chút rượu nào đâu.
Matt quan sát khuôn mặt Leslie khi ve vuốt bầu ngực bằng bàn tay ấm
nóng. Anh đọc được sự thỏa mãn trong đôi mắt cô. “Dưới bàn tay tôi em
như viên đá ngọc thạch nóng hổi ấy”, anh thì thào. “Em có làn da rất đẹp.”
Anh lướt mắt xuống dọc theo thân người cô. “Và bộ ngực hoàn hảo.”
Leslie lại run rẩy. Cô để hai cánh tay ép chặt vào hai bên đầu khi quan sát
anh ve vuốt cô, như một quan sát viên, như trong một giấc mơ.
Anh mỉm cười có vẻ hơi nhạo báng khi trông thấy nét mặt cô. “Em chưa
làm thế này trước đây à?”
“Chưa”, cô nói, giọng thực sự nghiêm túc.
Anh ngay lập tức thấy nghi ngờ. Một người thiếu kinh nghiệm thì không thể
nào quá bình tĩnh và ngoan ngoãn như cô được.
Một bên chân mày đen nhánh nhướng lên. “Hai mươi ba và vẫn còn trinh
trắng?”
Làm sao anh ta biết được điều đó? “Ừm... vâng.” về thể chất đúng là vậy
thật. Cả về cảm xúc cũng thế. Dù những gì đã xảy đến với cô, cô suýt bị
cưỡng hiếp, chỉ trong tích tắc nữa thôi nếu mẹ cô không bất chợt về nhà.
Matt mê mải ve vuốt cơ thể cô. Ngón tay trỏ vân vê quanh đầu nhũ hoa
cứng vểnh và anh quan sát cách cô ưỡn người lên đòi hỏi khi anh vừa nhấc
tay ra.
“Em thích không?”, anh hỏi khẽ.