Chợ Chu gửi cho Việt Minh. Lá thư của quân Nhật tại Thái Nguyên đề
ngày 11 tháng 8 năm 1945, khiển trách Việt Minh vì đã "vi phạm thoả ước
ngừng bắn", phá vỡ mối liên lạc giữa Thái Nguyên với Tuyên Quang, và
gây ra nỗi sợ hãi trong công chúng. Lá thư nhắc lại cho Việt Minh rằng
quân Nhật có trách nhiệm đối với việc giải phóng người Việt Nam thoát
khỏi các lãnh chúa Pháp và khuyến khích họ nghĩ lại tình hình với nhận
thức về các hậu quả không thể tránh được:
Ngay từ đầu, các bạn đã không hiểu được sự chân thành của chúng tôi, và
các bạn luôn tổ chức ra phong trào chống Nhật. Các bạn cần phải xem xét
cho thật kỹ. Chỉ có nước Nhật mới có thể giúp các bạn nhận ra niềm hy
vọng của mình. Trông chờ Anh và Mỹ đến cứu Việt Nam khỏi tay người
Pháp chẳng khác gì cứu nhân dân Việt Nam ra khỏi đám cháy bằng cách
ném họ vào lửa. Để gìn giữ hoà bình và trật tự ở Tuyên Quang và Thái
Nguyên, chúng tôi buộc phải sử dụng lực lượng vũ trang chống lại các hoạt
động dại dột của các bạn. Nhưng trước khi điều thêm quân tới, chúng tôi
gửi tới các bạn lá thư này, đề nghị các bạn ngay lập tức ngừng phá huỷ
những con đường giữa hai tỉnh… Nếu các bạn không nghe theo lời khuyên
của chúng tôi thì những việc đau lòng sẽ xảy ra: người Da vàng giết người
Da vàng, và các bạn sẽ thấy chính mình trong tình thế khốn khổ.
Lá thư thứ hai viết sau đó một tháng, là lời tuyên bố công khai đối với
người dân quanh Chợ Chu, khiển trách những người dân Việt địa phương vì
đã không hiểu được ý định tốt đẹp của người Nhật và cảnh báo trước cho
họ về Việt Minh:
Gần đây, Nhật đã đánh bật Pháp ra khỏi Đông Dương, và đã trả lại nền
độc lập cho nhân dân Việt Nam. Nhưng nền độc lập đó dường như bí huỷ