CHÚ THÍCH
(1) Ghi chú các cuộc phỏng vấn, Hộc 91 Tập 10, 4.1975, Tài liệu của
Shaplen.
(2) Khi vừa đến Sài Gòn, Lansdale cho gia đình Brandes một chú chó
tên Chautaulle và Lansdale thường mời gia đình bạn tới bơi tại hồ bơi nhà
mình vào mỗi dịp cuối tuần. Những người con của Brandes hiện vẫn gọi
Conein là “Chú Lou”.
(3) Được bạn bè đặt cho biệt danh là “Luigi Đen”, “Lou Ba Ngón” và
“Lou-Lou”, Conein là “một sĩ quan cứng rắn, uống nhiều và hay nói
thẳng… như bước ra từ các trang tiểu thuyết phiêu lưu”. Xem Howard R.
Simpson, Tiger In The Barbed Wire (Washington, D.C.: Nhà xuất bản
Brassey's, 1992), trang 125. Xem thêm Kenneth Conboy và Dale Andrade,
Spies and Commandos: How America Lost the Secret War in North
Vietnam (Lawrence, KS: University Press of Kansas, 2000), trang 3.
(4) Sau khi tôi trao lại lá thư mà cha của Jul đã gửi từ mấy chục năm
trước, Jul đã gửi tới ông Ẩn thông điệp này: “Chú Ẩn, cháu rất mến chú…
Chú là người bạn thân nhất của gia đình hồi ở Việt Nam. Thật đáng tiếc cha
cháu không còn sống tới ngày hôm nay để gửi lời chào tới chú”.
(5) Mills cũng cố thuyết phục Ẩn viết một lá thư gửi báo Washington
Post để đáp lại lá thư vừa mới được đăng của Thiên Kim, một “cô bé Việt
Nam'' đã gửi những lời chỉ trích về chính sách ngoại giao của Mỹ đăng trên
tờ báo này vào ngày 25-2 (thư riêng, 24-3-1958).
(6) A General of the Secret Service, trang 30.
(7) Dragon Ascending, trang 40.
(8) No Peace, No Honor, trang 63-64. Xem thêm Lưu Văn Lợi -
Nguyễn Anh Vũ. Các cuộc thương luọng Lê Đức Thọ - Kissinger tại Paris
(Hà Nội: Nhà xuất bản Thế Giới, 1996).
(8) Phỏng vấn Ẩn; đoạn này ban đầu đã được kể lại trong cuốn A
General of the Secret Service, trang 27.