chơi đàn được nữa.
“Em họ, tiểu sinh mặc dù không hiểu âm luật”, chàng bỗng nhiên mở lời,
khi nói, mắt chàng nhìn về phía xa, dường như tôi đang ở một nơi nào đó
xa xôi lắm, “nhưng thực sự lại cảm thấy rằng, những âm thanh này chỉ ở
trên trời mới có. Nếu có lời hát, em họ có thể hát một khúc được không,
tiểu sinh sẽ cảm thấy đã không uổng công sống trên cõi đời này”.
Hai má tôi đỏ ửng lên, tôi cúi đầu thật thấp. Sau khi đã lấy lại tinh thần, tôi
bắt đầu vừa đàn vừa hát.
Nhất trương cơ, lưu hà khuynh tận nhiễu xuân đê. U lan giáng thảo phương
trạch lý. Băng cơ ngọc cốt, yên chi thúy đại, tương đối dục hồng y.
Nhị trương cơ, mấn hương khinh tản mộc tiên tư. Tu trì tịch tí yểu dung lệ.
Hồi mấu tiếu ngũ, nhân ôn nghi vụ, thiển họa tự y y.
Tam trương cơ, mộ hàn do xuyết liễu phương chi. Tinh nông nguyệt thiểm
hoa nghi lệ. Hàm tình tuyển vĩnh, uyên ương minh triết, tối thị lưỡng tâm
tri.
Tứ trương cơ, hoa khai hoa tạ ảnh song phi. Xuân phong bất giải sầu tư vị.
Thanh tôn tố tửu, triện hương nhược tự, vĩnh dạ luyến si mê.
Ngũ trương cơ, triều triều mộ mộ vũ phi phi. Đào hoa kết tử thừa an dật.
Sơn lâm mộng viễn, quỳnh hồ xao tận, cầm tự trữ toàn cơ.
Lục trương cơ, ngân hà hoạch đoạn lưỡng tình si. Minh loan tâm tại
thường tương ức. Phồn hoa đãi tiễn, sơ chung thôi hiểu, cơ độ ký tương tư.
Thất trương cơ, sầu trường thí tửu vãn lai trì. Thiều thiều tiêu hán chung
vô kế. Họa lầu vân vũ. Lương tiếu kim cô, nhất mộng đoạn trần ni.
Bát trương cơ, mộng lam tương kiến phán xuân quy. Tân tranh điều trụ
thanh như lập. Cung thương nan lý, huyền âm như mộng, hà xứ mịch linh
tê?
Cửu trương cơ, tiểu thư cầm tự triện thanh trì. Hiên song u ám hoa chi
bích. Lưu vân túy hoán, quỳnh khôi ám tín, vô nại lưỡng bồi hồi.
Kết thúc một khúc hát, khi ngẩng đầu lên, tôi lại bắt gặp ánh nhìn đắm đuối
của anh họ. Tôi vừa xấu hổ vừa lúng túng, khe khẽ nói câu cáo từ rồi đứng