PHÁO ĐÀI SỐ - Trang 525

- Chỉ cần thú vị hơn tối hôm qua một chút thôi là em sẽ không đi nổi nữa
đâu đấy.

David ôm cô vào lòng. Anh cảm thấy lòng lâng lâng. Ngày hôm qua suýt
nữa thì anh đã chết, vậy mà bây giờ anh đã ở đây, được tận hưởng cuộc
sống một cách vô cùng trọn vẹn.

Susan gục đầu lên ngực anh và nghe từng nhịp đập nơi trái tim anh. Cô
không thể tin nổi có lúc tưởng rằng sẽ mất anh mãi mãi.

- David - cô thở dài, đưa mắt nhìn mẩu giấy cạnh bàn.

- Cho em biết "không có sáp ong" là gì đi - Anh biết là em chúa ghét những
mật mã giải được mà.

David vẫn im lặng.

Susan bĩu môi phụng phịu.

- Nói cho em biết hoặc là anh sẽ không bao giờ có được em nữa.

- Nói dối.

Susan lấy gối đánh David.

- Nói cho em mau! Ngay bây giờ!

Những David biết anh sẽ không bao giờ nói ra. Điều bí mật ẩn sau mật mã
"không có sáp ong" quá ngọt ngào. Nó bắt nguồn từ thời xa xưa. Trong thời
kì Phục hưng, những nghệ nhân điêu khắc Tây Ban Nha thường sử dụng
gốm trộn sáp ong để khắc phục các lỗi trên những bức tượng cẩm thạch đắt
tiền mà mình đang thực hiện. Một bức tượng không có vết nứt và không
cần chắp vá gì sẽ được người ta gọi là "một tác phẩm điêu khắc không có
sáp ong". Về sau, cụm từ này được sử dụng để chỉ bất cứ thức gì có nghĩa
trung thực hay đích thực. Từ "chân thành" (1) trong tiếng Anh bắt nguồn từ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.