Giả Bình Ao
PHẾ ĐÔ
Dịch giả: Vũ Công Hoan
Lời người dịch
Thư của tác giả gởi Vũ Công Hoan
Ngày 9-9-1997
Thưa Vũ Công Hoan tiên sinh!
Vì tôi bị ốm đi nằm bệnh viện nên bức thư tiên sinh gửi ngày 8 tháng 8 tôi
mới nhận được, xin lỗi tiên sinh tôi đã trả lời chậm.
Tôi rất vui mừng đọc thư của tiên sinh và Tất Thành Húc tiên sinh. Tác
phẩm của tôi đã được dịch sang tiếng Anh, Pháp, Đức, Nhật, Nga, và Hàn
Quốc, nhưng chưa được dịch ra tiếng Việt. Tuy tôi chưa sang Việt Nam,
nhưng đúng như tôi đã từng viết trong một bài tản văn của mình, khi tôi
đang học đại học đã từng hiến ba trăm mililít máu vì Việt Nam. Tôi kính
phục dân tộc Việt Nam! Thông qua đài báo, tôi biết Việt Nam cũng đang
cải cách, phát trỉên khá nhanh, tôi rất vui và xin chúc mừng các bạn Việt
Nam hạnh phúc…
Một lần nữa cám ơn tiên sinh và xin gửi lời hỏi thăm tới Tất Thành Húc
tiên sinh cùng Lục Quân tiên sinh.