- Ờ há, các tên làng bị gạch đít, nhưng sao không gạch lên Reillanette.
Bistèque lôi ra một xấp hồ sơ khác gồm những bản vẽ chi tiết về sự bố
phòng của nhà máy điện nguyên tử, cả đám ngẩn ngơ trước những lằn gạch
xoá và những dấu thập bằng bút chì đỏ.
Mady lặng người. Cô thì thầm:
- Tại sao những khách du lịch bình thường lại đi dạo với những tấm bản
dồ và những bản vẽ của nhà máy nguyên tử. Họ là ai và họ muốn gì ?
Corget giờ đây bồn chồn còn hơn cả Gnafron. Nó tranh thủ lật những
tấm nệm hơi lên và kinh hoàng trước hai con chó lửa thứ dữ: một khẩu tiểu
liên và một khẩu súng lục.
Trái tim Tidou đập thình thình, hắn không ngờ mọi thứ trong căn lều lại
ghê gớm đến thế.
- Hừm, một khẩu súng ngắn thủ thân trong rừng còn có thể chấp nhận
được nhưng tiểu liên thì xin lỗi. Tôi bắt đầu đánh mùi bọn tội phạm rồi dây.
Mady run rẩy trong một giây rồi tỉnh táo tức khắc. Cô nói từng tiếng
một:
- Mình có linh tính cỡ nòng của một trong hai khẩu súng ấy tương đương
với cỡ viên đạn được lấy ra từ vai chó Kafi.
Gnafron nghiến răng kèn kẹt:
- Không thể để tụi nó lộng hành như thế được, tôi sẽ mở tung chiếc va
ly nghe.
Cu cậu vừa đặt tay lên ổ khoá bất ngờ một âm điệu vang lên. Lạy chúa,
tiếng động nhỏ và đều y trang nhịp đập của đồng hồ quả lắc. Nhạc điệu
rùng rợn này những thám tử đã từng biết từ các tên khủng bố.
Bistèque la oai oái:
- Bom...
Tất cả nằm rạp xuống theo phản xạ. Không nổ. Nhưng chẳng còn gì nữa
để nghi ngờ, trong va ly chắc chắn chứa một quả bom nổ chậm, mà cụ thể
là một trái bom hẹn giờ đủ nổ tung trung tâm nguyên tử lực hoặc thành phố
chọc trời của các chuyên gia.