) từ ngày 12 đến 15-6-2017. Được hỏi về mục đích thực
hiện bộ phim, Oliver Stone nói ông muốn ngăn chặn việc tiếp tục xấu
đi quan hệ giữa Hoa Kỳ và Nga, và rằng “đối với Hoa Kỳ, việc quan
trọng sống còn là cần phải học để hiểu quan điểm khác”. Lập luận của
đạo diễn sở hữu ba giải Oscar đơn giản: “Putin là một trong những
lãnh đạo uy tín nhất thế giới, và bởi vì Hoa Kỳ tuyên bố ông ta là kẻ
thù, kẻ thù lớn, nên tôi nghĩ việc lắng nghe xem ông ta nói gì là điều
rất quan trọng!
Bộ phim của Stone ra đời sau bộ phim tài liệu của truyền hình
Đức Tôi, Putin. Chân dung 5 năm và sau cuốn sách của nhà báo Đức
Hubert Seipel Putin - trong hành lang quyền lực (tên tiếng Đức của
cuốn sách này) 2 năm, nhưng mục đích của đạo diễn người Mỹ Oliver
Stone và nhà báo người Đức Hubert Seipel vô hình trung không khác
nhau là mấy. Điều đó cho thấy, những cảnh báo của Hubert Seipel
không phải là không có căn cứ, và nỗi lo của Oliver Stone không phải
là thiếu cơ sở. Những con người uy tín trong lĩnh vực của mình đã làm
điều họ cần làm: Góp một tiếng nói, một góc nhìn về nước Nga không
phải từ góc nhìn “chính thống”, nhưng không kém lý lẽ và thuyết
phục.
Góc nhìn đó là gì?
Ngay đầu cuốn sách, thay cho lời tựa, Hubert Seipel đã dẫn lời
bậc thầy tâm lý, nhà văn Nga nổi tiếng F. Dostoyevsky về sự tương
phản trong góc nhìn thế giới giữa phương Tây và Nga: “...Đã đến lúc
phải tỉnh táo lại. Và tất cả những điều này, tất cả những trò ngoại
quốc này, tất cả châu Âu này của các ông chỉ tuyệt là ảo tưởng; và cả
chúng ta nữa, khi ở ngoại quốc này, tất cả chúng ta cũng chỉ là ảo
tưởng...”. Không dễ để tiếp nhận nhau nếu không vượt qua những rào
cản của dị biệt văn hóa và tâm lý. Mà muốn thế cần thiện chí.
Dostoyevsky viết về sự sụp đổ ảo tưởng của người Nga về châu Âu