QUÂN ĐOÀN HỦY DIỆT TẬP 3: CÔNG NƯƠNG XÁM - Trang 17

Cô ném con dao đi. Nó ghim trúng tâm và cô nhảy cẫng lên, vô tay

vào nhau, quên mất bản thân trong khoảnh khắc vui sướng của chiến
thắng. Tóc cô xổ ra từ ghim cài, rơi lộn xộn trên khuôn mặt; cô vén
chúng lại và cười toe toét về phía Will.

"Anh sẽ phải viết thư. Anh đã chấp nhận ván cược rồi!"

Nụ cười của anh khiến cô ngạc nhiên "Ồ, anh sẽ viết nó," anh nói.

"Anh sẽ viết nó, và rồi anh sẽ đốt nó đi." Anh giơ tay trước sự căm phẫn
của cô. "Anh đã nói anh sẽ viết thư. Anh chưa từng nói anh sẽ gửi nó đi."

Cecily thở hổn hển. "Anh dám chơi em như thế!"

"Anh đã nói với em rằng em không phải Thợ Săn Bóng Tối, nếu

không thì em sẽ không bị lừa một cách dễ dàng như thế. Anh sẽ không
viết thư đâu Cecy. Đó là trái Luật, kết thúc việc này tại đây đi."

"Làm như thể anh quan tâm đến Luật ấy!" Cecily giậm chân, và lập

tức cảm thấy bực mình hơn bao giờ hết; cô ghét cay ghét đắng những
đứa con gái hay dậm chân.

Will híp mắt lại. "Và em không quan tâm đến việc trở thành Thợ Săn

Bóng Tối. Việc này như thế nào đây? Anh sẽ viết một lá thư và đưa nó
cho em nếu em hứa sẽ mang nó về nhà một mình, và không quay lại."

Cecily giật mình. Cô đã có rất nhiều kí ức về những trận cãi nhau với

Will, về những con búp bê Trung Hoa của cô mà anh đã làm vỡ vì làm
rơi khỏi cửa sổ tần gác mái, nhưng vẫn còn sự ân cần nơi anh, người anh
trai đã băng bó phần đầu gối bị thương hay thắt lại dải duy băng trên tóc
cô khi chúng bị tuột. Sự ân cần đó giờ đã biến mất khỏi Will đang đứng
trước mặt cô đây. Mẹ đã khóc trong một hay hai năm đầu khi Will đi; bà
đã nói, kéo Cecily gần lại bà, Thợ Săn Bóng Tối sẽ "rút hết tình yêu khỏi
người nó." Những người lạnh lùng, bà nói, những người đã ngăn cấm bà
không được kết hôn với chồng bà. Anh có thể muốn giờ ở họ chứ, Will
của bà, đứa con bé bỏng của bà?

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.