QUÂN NHÂN TRONG KHÓI LỬA - Trang 473

"Chu đoàn trưởng thích đổ mã [8] không?"

[8] Đổ mã: là vào trường đua xem đua ngựa và cược tiền xem con

ngựa nào thắng, cũng là một hình thức bài bạc. (T chưa tìm được từ Tiếng
Việt nào phù hợp nên giữ nguyên Hán Việt)

"Tôi không hiểu lắm."

"Tùy tiện chơi đùa một chút, cảm thấy con ngựa nào chạy nhanh thì

đặt cược vào con ngựa đó." Chu Đa Trợ quay đầu, lại nhìn Tại Tư ngồi bên
cạnh Chu Giác Sơn một chút, "Chu thái thái cũng đi xem một chút đi, đua
ngựa chuyên nghiệp tính tình ôn hòa, chuồng ngựa và trường đua ngựa
cũng rất sạch sẽ, chơi đùa cái này đều là những người có tiền, mọi người
bài bạc vui vẻ, là tham gia náo nhiệt thôi." (Thái thái: đã giải thích ở C14)

Sóng mắt Tại Tư khẽ động, dùng khóe mắt liếc nhìn người đàn ông

ngồi bên cạnh cô, Chu Giác Sơn gãi đầu, có phần không nhịn được míp
chặt môi lại thành một đường.

Hắn nhìn ra ngoài cửa sổ, ngoài miệng chưa nói, nhưng biểu tình đã

bán đứng hắn.

- -- Chơi tm đổ mã cái gì.

Chu Giác Sơn phiền muộn, theo bản năng muốn tìm thuốc lá, một giây

kế tiếp mới phản ứng kịp là bản thân mình mới cai thuốc rồi, họa vô đơn
chí, một cước đạp vào cửa xe, ở trong lòng thầm mắng vô số tiếng thảo nê
mã [9].

[9] Thảo nê mã: nguyên bản Thảo nê mã là một loại ngựa có tên là

ngựa cỏ bùn, nhưng thảo nê mã ở đây là tiếng lóng của một câu chửi bậy,
Thảo nê mã [Cǎonímǎ] gần giống với Tháo nễ ma [Càonǐmā] (

肏你妈)

(đmm).

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.