mấy người vợ sau chỉ gọi là thiếp, không có bái đường hoặc có cũng không
bằng vợ cả, không có sính lễ…đây là hiểu theo ý của bản thân nha…nếu có
sai sót..xin mọi người góp ý thêm..^^.
(3) chỗ này có nghĩa là một ngày là vợ chồng thì bằng trăm ngày ân
nghĩa….để trăm năm là để nhấn mạnh hơn cái ân nghĩa vợ chồng thôi.
(4)
有染 - từ này dịch ra là ngoại tình, thông dâm, nhưng ở đây là đang
nói về hai anh em ruột chứ khôn phải là hai người khác họ cho nên ta xài từ
“loạn luân” cho nhẹ nhàng và hợp lý hoá một chút, nói chung ai đọc vô
cũng hiểu mà ha..^^