Tondu ngán ngẩm:
- Lại còn cái dái tai phải bị... rụng nữa chớ. Thật hết biết. Kiểu này Parker
lạng quạng là đồng đảng của tay nhà báo dỏm hãm hại Guille hoặc là đồng
bọn của tên làm hỏng cây đàn guitar chưa biết chừng.
Tidou chưa biết giải quyết nhân vật Parker như thế nào, bất ngờ ngoài cửa
hầm vang lên tiếng cộc, cộc.
Hắn nhanh nhẹn rút chốt và thở phào vì một cái đầu quen thuộc thò vào.
- Anh Henri đây!
- Ố là là, chào anh Henri, xe của anh ra sao?
- Nổ máy ngon lành rồi, nhưng anh bảo đảm là có kẻ phá hoại.
Lũ nhóc chưng hửng. Giọng Henri vẫn đều đều:
- Các em biết không, lúc đó anh em mình rối trí quá nên bỏ qua bảng điện
dưới vô lăng quên xem xét. Mẹ kiếp, mọi dây điện đều bị cắt đứt và chắp nối
tạm bằng những đoạn băng dính. Nhờ những miếng băng dính mà xe tải vẫn
có thể chạy bình thường nhưng khi bẻ lái qua khúc cua thì các mối nối tạm
sẽ đương nhiên sút ra và thế là... miễn đến Nhà hát lớn Fourvière.
Tondu, kỹ sư cơ khí của cả băng, trợn mắt:
- Nếu tên phá hoại thông minh như vậy thì tụi mình thua là phải. Gã có tay
nghề của dân chuyên nghiệp thứ thiệt.
Tidou gật đầu:
- Gã có thể là một tên khủng bố tầm cỡ quốc tế. Kinh khủng nhỉ, gài độ cho
xe chết máy giữa đường đâu phải là xoàng. Gã thừa biết nếu xe bị hư hỏng
từ lúc đề-pa là tụi mình đã thay xe khác để đến kịp giờ hẹn.