chí đã không dự cuộc họp với Tổng tư lệnh tối cao để bàn kế hoạch chiến
dịch. Tséc-ni-a-khốp-xki thành thật vui mừng về cuộc gặp gỡ và tỏ ra hài
lòng rằng chúng tôi sẽ cùng nhau thực hiện chiến dịch, trong đó lần đầu tiên
đồng chí đảm nhiệm chức vụ tư lệnh phương diện quân. Trong cuộc nói
chuyện của chúng tôi về ý đồ chiến dich “Ba-gra-ti-ôn” và về những nhiệm
vụ của Phương diện quân Bê-lô-ru-xi-a 3 cũng có Gh. C. Giu-cốp và A. I.
An-tô-nốp tham dự.
Cũng trong những ngày đó, các phương diện quân đã được giao một
loạt nhiệm vụ cụ thể có liên quan tới các chiến dịch tiến công mùa hè. Ví
dụ, ngày 27 tháng Năm, theo chỉ thị của Đại bản doanh, địa bàn của tập
đoàn quân cận vệ 6 ở sườn phải Phương diện quân Pri-ban-tích 1 đã được
chuyển giao cho Phương diện quân Pri-ban-tích 2, còn tập đoàn quân cận vệ
6 thì được sử dụng vào cánh quân xung kích của phương diện quân của
mình.
Ngày 29 tháng Năm, Bộ Tổng tham mưu đã gởi chỉ thị tỉ mỉ cho tất cả
các tư lệnh phương diện quân, trong đó nêu ra mọi biện pháp chủ yếu đảm
bảo việc giữ gìn bí mật cho công tác chuẩn bị các chiến dịch mùa hè. Trước
khi chúng tôi lên đường, Tổng tư lệnh tối cao đã cho tôi và Giu-cốp những
chỉ thị cuối cùng về hoạt động của chúng tôi tại các phương diện quân, yêu
cầu thường xuyên báo cáo cho đồng chí biết diễn biến tình hình, đồng thời
chúc các đơn vị và chúng tôi thắng lợi.
16 giờ ngày 4 tháng Sáu, tôi tới bộ tham mưu Phương diện quân Bê-lô-
ru-xi-a 3 đóng trong một khu rừng gần thị trần Cra-xnôi-ê thuộc tỉnh Xmô-
len-xcơ. Ở đó đã chuẩn bị sẵn một trạm chỉ đạo có đầy đủ phương tiện
thông tin liên lạc nhằm tạo điều kiện cho tôi có thể thường xuyên liên hệ
một cách chắc chắn với Đại bản doanh, Bộ Tổng tham mưu và tất cả các tư
lệnh phương diện quân và tập đoàn quân bằng điện thoại, điện báo và vô
tuyến điện.