Câu này nguyên văn là ‘tội tại tam bách’. Hai chữ tam bách trỏ sự
thay đổi, nguyên là khi xưa sách Mao Thi có ba trăm mười một thiên, sáu
thiên bị mất, còn lại ba trăm linh năm thiên, người sau chỉ nói rằng Mao
thi có ba trăm (tam bách) thiên, vì có mấy thiên bị thay đổi. Về sau hai chữ
‘tam b
Trịnh Quy, chưa rõ là ai; còn Thôi Trữ, là quan đại phu nước Tề thời
Xuân Thu, có tội giết vua, sau khi chết, bị phá quan tài phơi thây ngoài
chợ, tội bị chép vào thư tịch của nước nhà. Kinh Xuân Thu chép việc ấy.