Hai tháng trôi qua. Việc Drury Lane rời khỏi nhà Hatter đã chấm dứt sự
liên hệ của ông với vụ án này. Chẳng có tin tức gì từ lâu đài Hamlet. Cả
thanh tra Thumm lẫn công tố viên Bruno đều không hỏi han gì Lane nữa.
Báo chí thi nhau kết tội cảnh sát. Mối liên hệ giữa Lane với vụ án được
thoáng đề cập đến nhưng thông tin đó cũng chết yểu vì thiếu dữ kiện. Sau
gần hai tháng, cuộc điều tra chẳng tiến được thêm chút nào so với trước.
Trái với dự đoán của thanh tra Thumm, chẳng có thêm tội ác nào nữa diễn
ra. Hiện có một cuộc điều tra được tiến hành đằng sau những cánh cửa
đóng kín của trụ sở cảnh sát. Cũng bởi viên thanh tra nổi lên nhờ những vết
sẹo và thâm tím khi lăn lộn phá án, mối đe dọa bị giáng chức và thất thế đã
không thành hiện thực.
Và thế là cuối cùng cảnh sát bị ép phải rút khỏi nhà Hatter, họ cũng bị kẻ
giết người thông minh đánh lừa suốt ngần ấy thời gian, như một tờ báo mỉa
mai bình luận… Không lâu sau khi chôn cất Jackie Hatter, đại gia đình
Hatter sống cùng nhau nhiều năm dưới bàn tay sắt của người phụ nữ già,
giờ tan rã mỗi người một ngả… Jill Hatter biến mất, để lại Gormly,
Bigelow, chồng chưa cưới mới nhất của cô ta, và một đám tín đồ nam giới
chẳng hiểu mô tê vì sao cô ta biến mất… Martha, tập trung hết sự tự tôn
còn sót lại để đi đến quyết định ly hôn, đã rời bỏ Conrad để sống với cậu
con bốn tuổi Billy trong một căn hộ giá rẻ, trong khi chờ làm thủ tục…
Edgar Perry, bị giám sát trong nhiều tuần, đã được phóng thích; anh ta cũng
biến mất, chỉ xuất hiện không lâu sau đó với tư cách chồng của Barbara
Hatter trong một cuộc hôn nhân đã khiến cho báo chí và nền văn chương
náo động rồi nhanh chóng chìm xuống khi cả hai rời Mỹ để sang Anh…