TÁN TỈNH BẤT KỲ AI - Trang 177

với nhau, thường nói: “Ông/ Bà thấy thế nào ạ?” Khi đó, người Anh
thượng lưu thực sự còn lại cũng nhắc lại câu hỏi đó mà chẳng nghĩ gì”
“Ông/bà thấy thế nào ạ?”

Tuy nhiên, một người Anh tầng lớp thấp hơn, hay người Anh Không-T,
khi được hỏi: “Ông/Bà thấy thế nào ạ?” thường trả lời trực tiếp câu hỏi
đó.

“Ông/Bà thấy thế nào ạ?”

“Rất khỏe, cám ơn ông/bà”. Hoặc tệ hơn nữa là: “Rất vui được gặp
ông/bà, chắc chắn là thế rồi”.

Ở Mỹ cũng thế.

Một dẫn chứng khác chứng tỏ tình trạng giả mạo, bắt chước giới thượng
lưu là sử dụng uyển ngữ. Những người thuộc tầng lớp thấp hơn thường
sử dụng từ “thịnh vượng”, trong khi những người thực sự thuộc tầng lớp
thượng lưu lại dùng từ “giàu có”. Những người Không-T nói “giấy giải
quyết nhu cầu”, còn những người thuộc giới thượng lưu lại gọi đó là
“giấy vệ sinh”.

Chúng ta có dùng những điều đó để phân biệt người thuộc tầng lớp trên
với người thuộc tầng lớp dưới không? Có, đáng buồn là chúng ta có.
Nhưng còn buồn hơn vì chúng ta không chịu thừa nhận điều đó.

Khi săn đuổi một con mồi béo bở, hãy bỏ ngay cách nói sử dụng uyển
ngữ. Hãy nói toạc móng heo ra. Nhà vệ sinh thì gọi là “nhà vệ sinh”, chứ
đừng gọi là “phòng anh Cường”, dương vật và âm đạo thì gọi là “dương
vật” và “âm đạo” chứ không cần gọi là “cậu bé” và “cô bé”. Khi nói về
“của quý”, người Mỹ quý tộc thường dùng đúng từ “tinh hoàn”. Nếu một
từ quá thô thiển, họ sẽ sử dụng từ tiếng Pháp. “Mông đít” là từ không
được dùng. Thay vào đó là từ “bàn tọa”.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.