Aleksandr I. Solzhenitsyn
Tầng đầu địa ngục
Dịch giả: Hải Triều
Lời nhà xuất bản
Tác phẩm Tầng đầu địa ngục do Nhà xuất bản Đất Mới chúng tôi gửi tới
tay bạn đọc được dịch theo bản Anh văn The First Circle do Nhà Bantam
Books ấn hành. Quyển này dày 674 trang và gồm 87 chương.
Như các bạn đã thấy, tiểu thuyết Tầng đầu địa ngục của Aleksandr I.
Solzhenitsyn diễn tả cuộc sống mất tự do trong tù ngục của những chính trị
phạm Nga trên Liên bang Xô Viết. Chính tác giả từng sống trong những
ngục tù này nên những gì ông viết lại đều rất trung thực, rất sống, làm rung
động tâm hồn người đọc. Trong truyện, ông viết lại cuộc đời của rất nhiều
tù nhân, mỗi tù nhân là một trường hợp đặc biệt, một cảnh ngộ riêng. Vì
muốn diễn tả thật nhiều trường hợp bị tù đày nên trong The First Circle có
quá nhiều nhân vật không liên lạc gì đến cốt truyện.
Với mục đích làm cho cốt truyện được đúc kết hơn, có liên lạc hơn, chúng
tôi đã lược bỏ một số trang khi dịch The First Circle sang Tầng đầu địa
ngục. Việc lược bỏ của chúng tôi chỉ làm cho tác phẩm thêm trong sáng,
chặt chẽ, cốt truyện vẫn còn nguyên, những nhân vật chính vẫn có đủ mặt.
Giá trị văn chương của The First Circle, qua bản dịch của chúng tôi, theo
chúng tôi nghĩ, chỉ có tăng chứ không giảm.
Chúng tôi mong bạn đọc nhận xét, so sánh, nhận biết sự cố gắng của chúng
tôi và đồng ý với chúng tôi rằng khi chuyển ngữ một tác phẩm tiểu thuyết
ngoại ngữ sang tiếng Việt, đôi khi việc lược bỏ vài đoạn không liên hệ đến
cốt truyện là việc làm cần thiết và hợp lý.
Trân trọng cám ơn bạn đọc.
Nhà xuất bản Đất Mới
Nguồn: Tác phẩm viết bằng tiếng Nga của Aleksandr I. Solzhenitsyn, giải
Văn chương Nobel 1970 do Nhà Harper và Row dịch và ấn hành lần thứ
nhất năm 1968 ở Hoa Kỳ dưới nhan đề tiếng Anh The First Circle. Bản