vã hạ buồm xuống. Sức đẩy của gió vẫn không ngừng lại. Chiếc bè lúc này
hoàn toàn bị kẹt trong những con sóng khổng lồ, không còn kiểm soát được
nữa. Nó bị ném lên về phía trước từ đỉnh sóng này đến đỉnh sóng khác.
Chiếc bè lắc lư dữ dội khiến cho hai người phải bám chắc vào nó bằng cả
hai tay. Jamie đã nghĩ rằng đi vào bờ là việc làm khó khăn nhưng anh hoàn
toàn không được chuẩn bị để đương đầu với những cơn hung dữ của xoáy
nước sủi bọt trước mặt. Những mỏm đá hiện ra lù lù một cách rõ ràng đến
ngạc nhiên. Họ có thể trông thấy những đợt sóng đổ xô đến, đập vào các
tảng đá, nổ tung lên thành những giếng phun nước to lớn, giận dữ. Toàn thể
sự thành công của dự tính tuỳ thuộc vào việc đưa chiếc bè nguyên vẹn qua
những mỏm đá ngầm để họ có thể sử dụng nó mà thoát ra. Không có chiếc
bè, họ coi như đã chết.
Lúc này họ đang hướng đến các mỏm đá ngầm do sức đẩy khủng khiếp của
các cơn sóng. Tiếng gió gầm thét đinh tai nhức óc. Đột nhiên, chiếc bè bị
nhấc bổng lên cao trong không khí bởi một đợt sóng to lớn, ném nó về phía
các tảng đá.
“Giữ chặt lấy, Banda, chúng ta đang đi vào!”, Jamie kêu to lên.
Cơn sóng lớn hất chiếc bè như một que diêm, bắt đầu đưa nó về phía bờ bể,
ngang qua các mỏm đá ngầm. Hai người cố bám lấy sự sống, vật lộn với
các động tác nhảy chồm lên của các đợt sóng hung dữ đe doạ quăng họ
xuống nước. Jamie đưa mắt thật nhanh, nhìn xuống nước, thoáng thấy các
mỏm đá ngầm sắc như dao cạo ở bên dưới. Một lát nữa đây, anh sẽ cho bè
vượt qua chúng, vào đến bờ an toàn.
Ngay lúc ấy, chiếc bè giật lên đột ngột, dữ dội, khi một mỏm đá ngầm
vướng vào một trong bốn chiếc thùng bên dưới, dứt nó ra khỏi chiếc bè.
Chiếc bè chòng chành dữ dội, rồi một thùng khác cũng bị dứt ra như vậy,
tiếp đến một thùng khác nữa. Gió và sóng nện, mỏm đá như đói khát, tất cả
đang vờn chiếc bè như một cái đồ chơi, tung nó qua lại, xoay tròn nó trong
không khí. Jamie và Banda cảm thấy miếng gỗ mỏng dưới chân như vỡ tan
ra.
“Nhảy!”, Jamie thét lên.
Anh nhảy qua một bên hông bè. Một cơn sóng khổng lồ nhặt anh lên, bắn