vua Athamas là thọc mạnh vào cổ chúng để lấy máu làm lễ hiến tế. Ino lúc
này làm ra bộ sụt sùi thương cảm song thật ra trong bụng hớn hở như mở cờ.
Nhưng bỗng dưng những người dự lễ xôn xao cả lên, ai nấy đều ngước nhìn
lên bầu trời. Một con cừu có cánh với bộ lông vàng óng ánh đang từ trời cao
bay xuống. Con cừu hạ cánh xuống trước bàn thờ, trước mặt đám người đang
chờ bệnh hành lễ. Nó chạy đến chỗ hai đứa bé bị trói, dây trói bỗng đứt tung.
Hai đứa bé như có linh tính báo trước, chạy ra cưỡi lên lưng con cừu vàng,
và con cừu vàng cõng hai đứa bé, vỗ cánh bay vút lên trời cao. Đó là con cừu
của nàng Néphélé, mẹ của hai đứa bé, phái đến để cứu chúng. Xưa kia thần
Hermès đã ban cho Néphélé tặng vật quý giá này (Có người lại kể thần Zeus
chứ không phải thần Hermès). Đó là một con cừu mà trên thế gian này dù ai
có đến trăm mắt nghìn tay cũng không thể tìm được một con thứ hai như thế.
Nó biết nói và nghe được tiếng người. Nó có lý trí và óc thông minh, hơn
nữa lại chạy nhanh như thần mã và bay lên trời cao như thần điểu.
Thế là trên lưng cừu, hai anh em Phrixos và Hellé rời khỏi đất Béotie
bay sang phương Đông, châu Á, ngồi trên lưng cừu đội mây, rẽ gió bay đi.
Gió ào ào bên tai đến long óc choáng đầu, đồng ruộng thì cứ vun vút lùi lại
phía sau, núi non thì cứ loang loáng trước mặt. Thật đáng sợ. Con cừu đã bay
hết vùng đất liền và bắt đầu vượt biển.
Biển Égée đây! Chao ôi, nó mới rộng làm sao! Mênh mông ngút
ngàn những nước là nước. Bay mãi, bay mãi mà vẫn chưa thấy vào đến đất
liền. Nhưng rồi cũng phải đến. Con cừu đã bay đến gần vùng đất châu Á.
Hellé chóng mặt vô cùng. Mắt cô bé hoa lên như khi cô chơi trò quay chong
chóng với anh. Cô ngây ngất, lảo đảo và bỗng nhiên quên mất đưa hai tay
lên ôm lấy đầu. Nhưng vừa buông tay khỏi lưng người anh thì cô ngã lộn
nhào xuống biển. Quãng biển ấy như một lưỡi dao tách đôi đất liền ra, bên là
châu Âu, bên là châu Á. Ngày nay chúng ta gọi là eo biển Dardanelles nhưng
xưa kia để tưởng nhớ tới cái chết của Hellé, người cổ đại đã đặt tên là
Hellespont có nghĩa là biển Hellé.
Còn Phrixos, thì được con cừu đưa tới đất Colchide bình an vô sự.
Tại nơi đây nhà vua Aiétès đã đón tiếp niềm nở Phrixos. Chú bé mồ côi cứ
thế sống và lớn lên theo với thời gian ở cái đô thành ven biển Pont-Euxin.
Đến tuổi trưởng thành, Phrixos được nhà vua gả con gái cho làm vợ. Đó là
một thiếu nữ xinh đẹp tên là Chalciopé mà nhiều chàng trai đã từng ước mơ
và hy vọng. Để tỏ lòng biết ơn thần thánh, Phrixos giết con cừu hiến tế thần
Zeus và các vị thần của thế giới Olympe. Chàng cũng không quên tấm lòng
nhân hậu của nhà vua Aiétès. Bộ lông Cừu vàng chính là món quà quý mà
chàng đem dâng bố vợ, nhưng vua Aiétès không để Bộ lông Cừu vàng trong
cung điện. Nhà vua coi nó là một báu vật linh thiêng phải thờ kính nên đã