ngã gục. Zeus bèn tiến lại gần định để bắt sống Typhon hoặc để bồi cho
Typhon một đòn nữa, kết thúc thắng lợi cuộc giao tranh. Ai ngờ Typhon mới
bị thương nhẹ. Và bất chợt Typhon vùng dậy giật phăng lấy cây rìu Zeus
cầm trong tay bổ cho Zeus một đòn tựa trời giáng. Bị một đòn bất ngờ, Zeus
ngã quay xuống đất, mê man. Typhon liền lấy dao lóc hết gân ở chân tay
Zeus. Typhon không thể giết chết được Zeus bởi lẽ Zeus vốn bất tử. Nhưng
bằng cách làm ấy, lóc hết dây gân, Typhon biến Zeus thành một vị thần vô
dụng, sống cũng như chết, không cử động được. Bây giờ thì chẳng còn phải
đề phòng gì nữa, Typhon vác ngay Zeus lên vai đem về ném vào một cái
hang hẻo lánh ở tận đảo Sicile. Tiếp đó Typhon đem những dây gân lóc được
ở người Zeus ra bỏ vào một miếng da gấu bọc kín lại rồi giao cho con rồng
Delphesnée canh giữ. Thế là Typhon có thể yên chí mà khoái cảm với thắng
lợi của mình, một thắng lợi mà theo hắn là vĩnh viễn, là không thể nào xoay
chuyển được. Chỉ còn mỗi một việc giải thoát các Titan nữa là xong nhiệm
vụ với Gaia.
Tình hình thật là bi đát. Vị thần phụ vương của các thần và người
trần thế bị cầm tù. Vương triều Olympe liệu có thể đứng vững được không,
một khi các Titan được giải thoát khỏi Tartare-Địa Ngục? Làm thế nào để
cứu được Zeus bây giờ? Chỉ có cách giải thoát cho Zeus thì các vị thần
Olympe mới có thể giữ được quyền cai quản thế gian. Hermès và Pan, hai
con của Zeus, suy tính như thế và đảm nhận sứ mạng cứu cha. Dùng vũ lực
đương đầu với Typhon hẳn là không được rồi. Chỉ có thể dùng mưu được
thôi.
Hermès và Pan lên đường. Hai người đem theo cây đàn lia và ống
sáo. Họ lần tìm đến chỗ Typhon và gảy lên những tiếng đàn thánh thót êm ái.
Lần đầu tiên trong đời, gã quỷ thần Typhon được nghe tiếng đàn. Hắn say
mê, ngây ngất tưởng chừng như được thưởng thức rượu nho của thần
Dionysos pha với mật ong vàng. Bỗng dưng Hermès và Pan ngừng lại, thở
dài:
- Chà, thật đáng tiếc! Cây đàn này tồi quá, đến phải vứt nó đi thôi.
Biết thế này, chúng tôi sẽ làm một cây đàn thật tuyệt diệu để đến đây chúng
ta cùng thưởng thức thì có phải hay biết bao không!
- Sao? - Typhon hỏi lại. - Có thể làm được một chiếc đàn tuyệt diệu
hơn chiếc này ư?
- Làm được chứ! Nhưng phải cái hơi khó.
- Khó những gì các bạn cứ nói đi, ta sẽ giúp đỡ.
- Phải tìm được gân của một vị thần làm bộ dây thì mới được. Tiếng
đàn sẽ trong trẻo, ấm cúng, thánh thót khác thường, sẽ hay gấp muôn nghìn