THANH CUNG MƯỜI BA TRIỀU - Trang 164

Hứa Tiếu Thiên

Thanh Cung Mười Ba Triều

Dịch giả: Nguyễn Hữu Lương

Hồi 21

TÌNH LÀ DÂY OAN

Ba Tư Hãn thấy con gái ông đã bước vào trong nhà rồi mới đem tất cả
những tiền nhân hậu quả giữa con gái ông và Ốc Tế Cách kể ra một lượt.
Ông Ba Nhan thà không nghe còn đỡ. sau khi vỡ lẽ liền nổi xung lên, chỉ
mặt Ba Tư Hãn chửi lớn:
- Lão già hồ đồ kia, con gái mi ở nhà tằng tịu với trai, thế mà mi còn cho nó
hại con tao!
Ba Tư Hãn đâu phải người chịu để cho kẻ khác mắng nhiếc, bởi vậy ông
cũng quát trả lại. Thế là hai bên ông sui cùng nổi điên, chửi rủa om cả
phòng khách. Họ đều là người ở bên quan ngoại nên tính tình rất hung bạo,
nóng nảy, một lời không hợp tức thì tuốt đao để tương kiến ngay. Và lập
tức cả hai đều đã làm vậy. Bọn thị vệ đứng hai bên hành lang nghe trong
phòng khách náo loạn, vội chạy vào khuyên can rồi đưa Ba Tư Hãn ra bên
ngoài. Trong nhà bà phúc tấn vợ ông Ba Nhan cũng chạy tới khuyên can
chồng.
Từ hôm đó, hai vợ chồng Ba Nhan sống cuộc sống âm thầm đau khổ, đôi
mắt lúc nào cũng đẫm lệ, cõi lòng nhàu nát như dưa. Tâm trạng thê thảm đó
khiến ông Ba Nhan không chịu nổi nữa. Qua ngày thứ bẩy, ông mặc đủ
nhung trang, lên giáo trường hạ lệnh cho quân sĩ toàn thành Chương Kim
phải tề tập nghe lệnh. Ông đứng bên trướng đài, đem việc Ốc Tế Cách âm
mưu giết hại Ngoã Ngạch như thế nào, người Kiến Châu vệ khinh khi
người Đổng Ngạc bộ ra sao nói cho toàn quân được rõ.
Ông nói lúc lâm ly, lúc cảm khái hùng hồn, khiến cho ai nấy tóc dựng
đứng, mắt trợn tròn xoe. Sau khi thuyết phục ba quân ông thao điểm trận
đồ, huy động mã bộ quân sĩ, mãi tối mới căng lều an nghỉ. Đêm hôm đó
ông không về nhà, nằm một mình trong trướng, đèn đuốc thắp sáng trưng.
Tiếng tù và thổi u u từng chập đến nhức óc. Ông nhớ tới đứa con cưng bị

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.