Hứa Tiếu Thiên
Thanh Cung Mười Ba Triều
Dịch giả: Nguyễn Hữu Lương
Hồi 29
HẠI NGƯỜI CHẲNG BÕ KHI NGƯỜI HẠI TA
Giữa lúc còn đang nghe tình hình của tên thám tử thứ nhất, thì tên thám tử
thứ hai lại đã vào trướng bẩm trình:
- Diệp Hách tù trưởng họp với chín lộ binh mã của các bộ lạc Ô Lạp Huy
Phát, Khoa Nhĩ Bị, Tích Bát Quái Cần Sát theo ba ngả tiến đánh Hưng
Kinh. Xin Đại bối lặc cấp tốc chuẩn bị chống địch.
Nỗ Nhĩ Cáp Tề nghe xong, không hề tỏ vẻ hoang mang cúi đầu suy nghĩ
trong chốc lát rồi cho người đi gọi đệ Tam bối lặc Nhã Nhĩ Cáp Tề vào
trướng.
Hai anh em thì thào bàn tán hồi lâu, rồi Nhã Nhĩ Cáp Tề ra khỏi trướng,
nhảy lên lưng ngựa, phóng như bay về hướng đông bắc. Còn Nỗ Nhĩ Cáp
Tề vẫn y theo kế hoạch đã định sẵn, huy động binh mã tiến về phía bắc
quan ngoại.
Sau năm ngày hành quân liên tiếp, Nỗ Nhĩ Cáp Tề gặp một con sông lớn
chặn ngang. Đội tiên phong vào bẩm báo:
- Con sông chắn ngang trước mặt chính là sông Tô Tử hà.
Nỗ Nhĩ Cáp Tề bèn truyền lệnh hạ trại dọc theo bờ sông, riêng đại binh của
nguyên soái thì đóng lùi sâu vào trong khu rừng già, cây cối um tùm. Mặt
khác ông cho lệnh nhà bếp sửa soạn rượu thịt. Chiều hôm đó, các chiếu
rượu đã bày xong, ngay tại khu rừng già. Nỗ Nhĩ Cáp Tề ra khỏi trướng,
đích thân tới mời tướng sĩ ăn uống. Các tướng sĩ vội bò xuống đất hành lễ
tạ thưởng. Nỗ Nhĩ lên tiếng:
- Hỡi chư vị tướng quân! Hãy uống cạn chén này rồi an nghỉ đêm nay. Sáng
mai ta sẽ xung trận.
Một tràng tiếng hoan hô vang lên như sấm. Tướng sĩ kẻ nào kẻ nấy miệng
nuốt rượu ừng ực, hết chén này qua chén khác. Trong trướng, Nỗ Nhĩ cùng
với nàng Phú Sát cũng nâng chén. Dưới trướng, đoàn nữ nhạc, mặt hoa da