CỔ LONG
LY BIỆT CÂU
Dịch giả: Lê Khắc Tường
Đả Tự Cao Thủ: Tiếu Diện Nhân
HỒI 7
Trước Và Sau Bình Minh
Bình minh.
Trong rừng mát lạnh và đầy mùi thơm cây cỏ ẩm ướt, trong bùn còn lẫn
lộn lá cây tàn rụng trong mùa thu vừa qua.
Nhưng năm tới, lá sẽ mọc ra, cây cổ thụ lâu đời sẽ có lại sinh mệnh mới
mẻ thêm lần nữa.
Nếu không có lá rơi, làm sao có lá mới khác mọc ra?
Dương Tranh lấy một miếng vải rách bọc cây Ly Biệt câu lại, nắm chặt
trong tay mình, rồi ưỡn ngực bước mạnh tới trước.
... Y nhất định phải trở về, trong bảy ngày, bất kể ra sao, y cũng phải trở
về.
Nếu y không về được thì sao?
Chuyện đó, ngay cả nghĩ y cũng không dám nghĩ tới, cũng không cách
nào nghĩ được, bởi vì y đã cảm thấy một luồng sát khí đang xông lại người
mình.
Sau đó y thấy Lam Đại tiên sinh.
Không biết từ lúc nào, Lam Nhất Trần bỗng xuất hiện trước mặt y, yên
lặng đứng đó nhìn y, nhìn y bằng ánh mắt vô cùng kỳ quái.
Dương Tranh dĩ nhiên có chỗ bất ngờ, y hỏi Lam Nhất Trần:
- Sao ông cũng lại đây?
- Ta theo người lại.
Lam Nhất Trần nói: